Читать «Бесстрашная леди» онлайн - страница 10
Лесли Лафой
— Мы оставим се, когда закончим наши рейды и сможем рассчитывать на лучшее. Возможно, они считают ее мертвой, — возразил Каррик, передавая свой рюкзак Роберту.
Нагнувшись, он просунул одну руку под плечо девушки, другую под колени и выпрямился, держа ее на руках.
— Сейчас мы торопимся, — проговорил он, направляясь к своей лошади, — но при первой же возможности следует просмотреть ее вещи, быть может, удастся что-нибудь узнать о ее семье, о том, откуда она родом и что привело ее сюда.
— Может быть, она сама нам все расскажет, когда придет в себя, — заметил Роберт.
Каррик кивнул:
— Конечно, расскажет. А нам нужно держать язык за зубами, — добавил он, передавая женщину на руки Роберту. — Так будет лучше для всех.
Он вскочил в седло и протянул руки, чтобы забрать девушку у кузена.
— У нас и без того достаточно шансов болтаться в петле.
— Согласен. — Роберт направился к своему коню. — Предупрежу ребят, чтобы они не болтали лишнего.
— И еще скажи, что эта женщина находится под моей защитой, не хочу, чтобы она отвлекала парней.
Роберт усмехнулся:
— А если кто-нибудь захочет оспорить твои права, Каррик, и тебе придется доказывать их?
— Трудная задача, понимаю. Но кто-то же должен ее решить.
— Всегда приходится жертвовать собой, да?
— Конечно, — усмешка исчезла с его лица, — готовлюсь отправиться к святым отцам.
Глава 3
Она сказала, что ее имя Глинис Малдун. Красивое ирландское имя. Каррик посмотрел на хрупкую молодую женщину, лежащую у него на руках. Пряди каштановых волос, выбившиеся из-под широкополой шляпы, блестели на солнце, обрамляя тонкий овал лица. Кожа ее была бы бледной и прозрачной, как фаянс, если бы не покрылась загаром. На переносице и высоких скулах виднелись веснушки. Глаза блестящие, зеленые. Она напоминала нежный ирландский цветок.
Он улыбнулся, вспомнив, как она стукнула его кулаком, когда пришла в сознание. У Глинис Малдун, безусловно, ирландский характер.
Но, судя по произношению, она не ирландка, он в этом не сомневался. Она произносила слова мягко и отчетливо, и у него создалось впечатление, что там, откуда она появилась, каждое слово ценили и им наслаждались.
Его удивил странный покрой и материал ее одежды. Ему казалось, что между его матерью и этой женщиной есть много общего, по крайней мере их волшебная способность перемещаться в веках через континенты и океаны.
Каррик нахмурился. В данный момент ему не следовало усложнять свою жизнь. У него были дела поважнее, чем держать на руках стройную женщину, в то время как он носился по стране, стараясь не попасть в лапы британских солдат и избежать виселицы. И все же ему до боли хотелось провести пальцем по ее скулам.
Проклятие! Он не имеет права отвлекаться. Мисс Глинис Малдун уже давно должна была проснуться и пересесть на свою чертову лошадь. Он решительно просунул руку ей под голову.
Сознание вернулось к Глинис вместе с болью. В следующую секунду она поняла, что кто-то держит ее на руках. И почувствовала аромат солнца, коня и кожи, смешанный с мужским мускусным запахом. Сначала она запаниковала, потом заставила себя успокоиться и разобраться в ситуации.