Читать «Любовь опаснее меча» онлайн - страница 12

Андрей Легостаев

Телохранители, шествующие первыми, замедлили шаг — узкий коридор делал резкий поворот. Хамрай знал эту длинную каменную кишку, как самого себя — многие годы он ежедневно ходил по нему в свою башню, где жил, где страдал, где проводил многочисленные опыты и изыскания, где на крыше постоянно торчал наблюдатель за небом, где его старый слуга Гудэрз заботливо протирал магические предметы и ухаживал в зверинце за чудовищами, привезенными Хамраем со всех уголков земли.

Секретный коридор, о котором во всем огромном дворце знало не более десяти человек, заканчивался лестницей. Ступеньки круто убегали вниз. Процессия спустилась и оказалась в зверинце Хамрая, располагавшимся в подземелье под башней.

Это было царство сгорбленного Гудэрза. Никто кроме него и самого Хамрая не мог подойти к располагавшимся по обе стороны прохода клеткам.

Яркий свет факелов почти не освещал клетки, мимо которых проходили шах с колдуном. Телохранители не обращали на странных существ ни малейшего внимания, шах уже многажды осматривал необычный зверинец и был равнодушен, а вот явно пораженный колдун проявил нездоровое любопытство. Заметив это, шах самодовольно усмехнулся и приказал воинам освещать клетки, чтобы колдун мог лучше осмотреть диковинных животных. Шедший последним Хамрай тоже стал разглядывать клетки. Он с удивлением поймал себя на мысли, что хотя каждый день проходит мимо, вот уже сколько лет не обращает на них ни малейшего внимания и уже совершенно забыл о некоторых существах.

Колдун с шахом в сопровождении воинов с факелами ушли далеко вперед, но Хамрай не нуждался в освещении — он отлично видел в темноте. В этой клетке спит сейчас шинийский лев, любовь и гордость седого Гудэрза. Доставшийся с превеликим трудом, он оказался совершенно бесполезным для магических исследований. Казалось, лев спит повернувшись к проходу задом, но Хамрай знал, что на самом деле это не увенчанный густой кистью волос хвост, а голова хищника на длинной, тонкой и сильной шее. С другой стороны туловища такой же хвост-голова, а лапы зверя имеют поразительное свойство с одинаковой ловкостью нести зверя в любом направлении. Несмотря на тонкую шею шинийский лев поглощал на удивление много мяса, что было довольно накладно, но престарелый Гудэрз умолял не забивать необыкновенное создание.

Следующую клетку занимала громоздкая и неповоротливая болотная сибра из северных краев. Из выделяемой ее кожей слизи, путем сложных манипуляций получалось магическое зелье, имевшее приторно-сладкий вкус. Это снадобье полностью лишало испробовавшего его человека рассудка и навечно делало рабом того, чье имя было заложено при изготовлении магического средства. Шах частенько требовал зелье сибры.

А в этой клетке когда-то содержался единорог, ради которого Хамраю пришлось проделать путешествие на далекие ирландские острова — вотчину алголиан. Хамрай полюбил пугливое нежное создание, но ему для опытов был необходим рог. Белокожее длинногривое животное долго мучилось, рыдая почти человечьим голосом, а потом издохло. Хваленый рог не оправдал ожиданий.