Читать «Вспомни ту ночь» онлайн - страница 40

Дэй Леклер

— ОТПРЫСК ЖЕНСКОГО ПОЛА НЕ ВОСПРИНИМАЕТ ИНФОРМАЦИЮ?

— Вот именно, Гемма, не воспринимает. Дани вышла из комнаты, возникла минутная пауза. Затем телекамера показала кухню. Какого черта здесь делают все эти коробки?

— Гемма, тебе известны правила, — обратился он к ней, натягивая на себя туго накрахмаленную белую выходную рубашку. — Детская — единственная комната, которую ты имеешь право показывать, если только не возникнет какая-то экстраординарная ситуация.

— ПОНЯТНО. — В следующее мгновение Абигайль снова заполнила собой весь экран. В громкоговорителях послышалось завывание волков — правда, довольно приглушенное, — и Гемма продолжила свой рассказ.

Ник покачал головой.

Около него зазвонил телефон.

— Включить громкую связь. Коултер.

— Ник? — Он услышал голос Дани. Она заметно нервничала. — Мне нужна твоя помощь.

— Всегда рад помочь своей жене.

— Дело в том, что у меня вчера побывали родители и упаковали большую часть моих вещей.

Ник постарался ничем не выдать своей радости и спокойно спросил:

— Ты куда-нибудь переезжаешь?

— Черт бы тебя побрал, Ник! Ты прекрасно знаешь, что да. Мои вещи доставят к тебе в субботу.

— Отлично. — Он выбрал галстук из тех, что висели в шкафу. — Так в чем проблема?

— Я не могу, слышишь, не могу переехать к тебе!

— Конечно, можешь, дорогая.

— Но мы так не договаривались.

— Чего ты от меня хочешь, Дани? Чтобы я подсказал тебе, как избежать этого переезда ко мне? — Тон его стал холоден и мрачен. — Я хочу, чтобы мои жена и дочь жили здесь, со мной, в моем доме.

— Какая же я дура! Должна была сразу догадаться, что ждать от тебя помощи не приходится!

— Совершенно верно. Увидимся в пятницу.

— В пятницу?

— Только не говори, что ты забыла о приглашении на обед к моим родителям.

— Ничего я не забыла.

По ее голосу он понял, что она говорит неправду. И это мгновенно вернуло ему хорошее настроение.

— Вот и славно.

— В котором часу в пятницу? — Дани смирилась с неизбежным.

— В половине шестого. Да, и вот еще что, дорогая.

— Что?

— Нам придется остановиться на углу и забежать в китайский ресторанчик за едой.

— Зачем? — спросила Дани. — Ведь, если не ошибаюсь, твои родители пригласили нас на обед?

— Да, пригласили.

— Тогда зачем заезжать за готовыми блюдами?

— Потому что так получится быстрее.

Купив готовый обед, они проехали извилистыми улочками через Беркли и остановились у ворот огромного дома, стоявшего высоко на склоне холма.

— Боже правый, Ник! Так вот где ты родился и вырос? — спросила она.

— Да, именно здесь.

Она посмотрела на потрепанный временем фасад. В отличие от других домов в округе этому, сиротливо притаившемуся среди теней, требовался срочный ремонт. И снаружи и внутри было совершенно темно. Дорожка, ведущая к парадному входу, заросла. Если перед домом когда-то и был газон, то теперь на него не осталось и намека. Дани поежилась.

— Сколько же лет этому дому?

— Больше девяноста. Он был построен сразу после землетрясения 1906 года.

— Просто поразительно.

— Очень вежливо сказано. — Он выключил мотор. — Этот дом напоминает старуху, которая отчаянно пытается скрыть свой возраст за толстым слоем макияжа.