Читать «Вспомни ту ночь» онлайн - страница 32

Дэй Леклер

Он аккуратно положил телефонную трубку.

— Убрать изображение, — прошептал он. В ту же секунду экран погас.

Глава ШЕСТАЯ

Дани сидела в кабинете Ника и думала Г том, как бы ей набраться храбрости и поговорить с ним об истинной причине своего прихода.

— Дани, ты слушаешь меня? Это очень серьезные вещи.

— Я слушаю. Но не понимаю. — Она нахмурилась, решив, что надо на время забыть о взволновавшем ее вчера разговоре. Они потом все с ним обсудят. Она попыталась сосредоточиться на том, о чем он говорил, однако суть по-прежнему от нее ускользала. — О каких финансовых трудностях может идти речь, если последние данные, которые ты мне представил, свидетельствуют об обратном?

Он не отрывал взгляда от разложенных перед ним бумаг. Ей вдруг показалось странным, что Ник избегает смотреть на нее.

— Сейчас обострилась конкуренция, — вымолвил он наконец. — А так как Питера больше нет, то следить за состоянием дел на внутреннем рынке, пока я занят нашими филиалами за рубежом, некому, и нам предстоит наверстать упущенное.

Она еще сильнее нахмурилась. Питер никогда не играл особо важной роли в деятельности компании. Он занимался сбытом, но даже этому вопросу уделял очень мало внимания. Так что непонятно, отчего вдруг потеря такого сотрудника вызвала столь серьезные потрясения, особенно если учесть, что у Ника в распоряжении целая армия рыночных аналитиков и специалистов по сбыту.

— Я все равно не понимаю.

— Тогда постараюсь объяснить на пальцах. За весь прошедший год на внутреннем рынке мы ничего не продали. Уже скоро год, как у нас нет ни одного нового серьезного клиента. А некоторые из наших старых покупателей отказываются от дальнейшего сотрудничества. Мы должны вернуть старых клиентов и привлечь новых.

— Чего же ты хочешь от меня?

— Я обхаживаю одного нового потенциального клиента. Его зовут Рэвен Сьерра, и ему принадлежит целая сеть фермерских кооперативов. Мне почти удалось убедить его апробировать систему безопасности наподобие Геммы. Это даст нам возможность освоить совершенно новую нишу на рынке.

— А чем я могу быть полезна?

— Мне бы хотелось, чтобы ты продемонстрировала ему, насколько просто управлять Геммой.

— Ты шутишь? — Дани не удержалась от смеха.

— Он хочет убедиться в том, что у его дочери не возникнет проблем с этой системой.

— В таком случае тебе и карты в руки. Кому, как не тебе, вести беседу с собственным компьютером?

— Сколько раз мне надо повторять…

— Знаю, знаю. Гемма — машина. Она не умеет думать, не умеет чувствовать. Это просто панели управления и чипы памяти. Правильно?

— Точь-в-точь похожа на своего конструктора. — Он стиснул зубы.

— Не передергивай. Я совсем не то сказала.

— Неужели? — Он резко отодвинул стул и встал. — Однако это то, о чем ты подумала. Правда?

— Ты почему-то настроен превратить этот брак в настоящий. Но никакого брака на самом деле нет. Мы просто провели вместе одну ночь. Вот и все.

Он подошел к окну и произнес:

— Одну фантастическую ночь.

— Хорошо. Одну фантастическую ночь. Но в качестве фундамента для прочных супружеских отношений этого недостаточно. Должно быть еще и доверие. И тесная эмоциональная связь.