Читать «Обет любви» онлайн
Миранда Ли
Миранда ЛИ
ОБЕТ ЛЮБВИ
ПРОЛОГ
Сидней. Сентябрь. Весна.
Аланна подошла к надгробию, ее нервы были натянуты до предела, но она твердо решила довести дело до конца. Сказать то, ради чего пришла сюда. Покончить с этим раз и навсегда.
— Прошло пять лет с того момента, как я в последний раз стояла здесь, — сказала она, обращаясь к невидимому собеседнику, — пять долгих, невыносимо тяжелых лет. Я пришла сегодня сюда, чтобы сказать: тебе не удалось победить, Дарко. Я выжила. Время творит чудеса, и я наконец смогла найти в себе силы продолжать жить.
Более того, я сама теперь управляю своей жизнью. Сама! — повторила она твердо. Ее руки крепко сжимали сумочку. — Я снова вышла замуж, Дарко. Да, ты не ослышался. Теперь я жена другого человека. Должно быть, ты сейчас перевернулся в своей могиле, — процедила она сквозь зубы. — Конечно, я вышла замуж не по любви.
Разве могла бы я вновь совершить ошибку и выйти замуж за человека, который меня любит?
Но мы уважаем и ценим друг друга, Рис и я. И что самое приятное, Рис не старается поработить меня. Он доверяет мне и хочет, чтобы я была счастлива. Он не возражает, когда я встречаюсь с подругами. Не возражает, когда я ношу сексуальную одежду, и даже сам покупает мне такие вещи. Костюм, который сейчас на мне, тоже куплен моим мужем. Ты бы заставил меня немедленно снять его, если бы увидел. Но Рису нравится, когда я так одеваюсь.
Она сделала два шага назад и слегка покружилась, демонстрируя бежевый костюм с короткой обтягивающей юбкой и приталенным пиджаком с глубоким вырезом.
— А я уже говорила, что мой муж богат и к тому же очень красив? — продолжила Аланна. — И очень сексуален тоже. Он не влюблен в меня по уши, но хочет заниматься со мной любовью каждую ночь. Чтобы доставить мне удовольствие. И у него это получается. Ты меня слышишь, Дарко? — обратилась Аланна к надгробию с вызовом в голосе. Но ей не удалось скрыть боль, которая эхом отзывалась в ее сердце.
На глаза навернулись слезы, но она сдержала их. Время слез давным-давно прошло.
— И последнее, прежде чем я уйду, — продолжила она уже более спокойно. — Мы с Рисом хотим завести ребенка. Не все мужчины похожи на тебя, Дарко. Рис не будет относиться к ребенку как к сопернику. И не будет ревновать к нему.
Рис не ревнивый по природе…
Аланна глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Она почувствовала, что нервное напряжение внутри нее постепенно ослабело.
— Моя мать говорит, что мне следует простить тебя. Что твоему поведению есть оправдания. Но я не могу сделать это. Я ухожу, Дарко. И на этот раз больше не вернусь. Теперь ты навсегда остался в моем прошлом. И я сделаю все возможное, чтобы забыть тебя.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Звуки органа возвестили о том, что невеста готова. Она опоздала всего на пятнадцать минут, заметил Рис, взглянув на свои золотые часы.
Однако этого оказалось достаточно, чтобы жених занервничал.
— Вот и все! — Рис улыбнулся Ричарду, который вздрогнул, услышав звуки органа.
— Кольца у тебя? — тихим шепотом спросил Ричард.
Рис похлопал себя по правому карману черного вечернего костюма.