Читать «По лезвию катаны» онлайн - страница 175

Александр Логачев

16

Предсмертное обращение Будды к своим ученикам.

17

Бьяку-Рю — Белый Дракон.

18

Тя-но ю — чайная церемония.

19

В переводе с китайского — истинный властитель.

20

Китайские татары.

21

Ката — форма

22

Какэмоно — длинные полосы бумаги или шелка, с нанесенными на них рисунками или надписями.

23

Тясицу — чайная комната.

24

Кэса — деталь облачения буддийского священника, полоса материи, переброшенная через плечо.

25

То есть час. Все те же двенадцать животных (что управляют годами календарного цикла), управляют временем суток. Поскольку в сутках 24 часа, то каждому из животных выпало управлять двумя часами. Например, час Мыши — это время от одиннадцати вечера до часу ночи, час Свиньи — 9.00 — 11.00, а час Дракона — 19.00 — 21.00.

26

Укидару — цилиндрической формы фонарь, его легкий бамбуковый или костяной каркас обтянут промасленной бумагой.