Читать «По лезвию катаны» онлайн - страница 175
Александр Логачев
16
Предсмертное обращение Будды к своим ученикам.
17
Бьяку-Рю — Белый Дракон.
18
Тя-но ю — чайная церемония.
19
В переводе с китайского — истинный властитель.
20
Китайские татары.
21
Ката — форма
22
Какэмоно — длинные полосы бумаги или шелка, с нанесенными на них рисунками или надписями.
23
Тясицу — чайная комната.
24
Кэса — деталь облачения буддийского священника, полоса материи, переброшенная через плечо.
25
То есть час. Все те же двенадцать животных (что управляют годами календарного цикла), управляют временем суток. Поскольку в сутках 24 часа, то каждому из животных выпало управлять двумя часами. Например, час Мыши — это время от одиннадцати вечера до часу ночи, час Свиньи — 9.00 — 11.00, а час Дракона — 19.00 — 21.00.
26
Укидару — цилиндрической формы фонарь, его легкий бамбуковый или костяной каркас обтянут промасленной бумагой.