Читать «Взрывное дельце» онлайн - страница 8

Ф. Гвинплейн Макинтайр

– Пожалуй, дождусь еще одного, да и закончу на сегодня, – решил он. – Вернусь за следующей партией как-нибудь в другое время... Хо-хо! Конечно, я хотел сказать «в то же самое время», – и Смедли Фейвершем весело посмеялся своей оговорке. Ведь суть в том и заключалась, что Смедли мог провчерашить во 2 июля 1947 года в любое время, когда ему приспичит, из любого пункта отправления.

И вот снова Смедли Фейвершем озаботился не пробыть возле самого себя долее одного квантового мига: шагнул назад во времени, затем вернулся в то же самое здесь-и-теперь опять-таки с нового направления.

– А вот еще один, – сказал Смедли Фейвершем. Вновь в ночном небе разверзлась дыра. Вновь возник ореол разрядки радиации Черенкова по мере расширения разрыва пространства-времени, и в нем появилось нечто из когда-то.

Однако на этот раз червоточина выплюнула не машину времени, а человеческую фигуру. Несказанно прекрасная женщина, одетая в плотно облегающую черную форму. На левой стороне ее впечатляющей груди поблескивала небольшая серебряная бляха – изображение весов пересекало изображение песочных часов. Весы Правосудия и Пески Времен.

– Чтоб им! Хронополиция! – сказал Смедли Фейвершем, сунул руку за пояс и молниеносно извлек портативную заглушку частот пространства-времени. Еще молниеноснее поставил заглушку на максимум рассеивания. Но хроноконстебль женского пола выхватила свой собственный прибор, набрала несколько команд, которые надежно закрепили червоточину в фокусе вектора данного пространства-времени. Смедли беспомощно наблюдал за дамой, пока она перенастраивала пространственные координаты червоточины так, что червоточина опустилась на уровень поверхности песка, позволив женщине изящно выйти из портала, который тут же исчез у нее за спиной. В отчаянной попытке скрыть свои преступные деяния Смедли Фейвершем запихнул заглушку назад в свой упоминавшийся выше пояс как раз в тот момент, когда несказанно прекрасная женщина широким шагом направилась к нему по песку штата Нью-Мексико.

– Ну-ну, да это же Смедли Фейвершем, межтысячелетний хроноконтрабандист! – заявила она. – У тебя из-за пояса как будто торчит заглушка частот пространства-времени, или ты до такой степени возрадовался при виде меня?

– Э... о... собственно говоря, и то, и другое, – сказал Смедли Фейвершем с притворной радостью. – Ну-ну! – добавил он совсем уж елейно. – Да никак это моя супернемезида Джули-Энн Каллендер из Парадокс-Патруля! Как поживают ваш братец Григорян и ваш дядюшка Нуга?

– Прекрасно, благодарю, – сказала Джули-Энн Каллендер, вынимая сверкающие наручники. – Мой брат патрулирует триасскую зону. А мой дядя – чья фамилия, кстати, не Нуга, а Ньюгейт, как название старинной лондонской тюрьмы – только что переведен с повышением в отдел сыска. Теперь ему потребуются костюмы для каждой эпохи его участка, чтобы затеряться в толпе туземцев, но дядя Ньюгейт любит трудности