Читать «Поиски Акорны» онлайн - страница 31

Энн Маккефри

И, пропади она пропадом, затараторила на том же малопонятном наречии с пулеметной скоростью!

– Что она говорит, что говорит? – заныл Мисра.

– Понятия не имею, – отрезал Хафиз, хотя был почти уверен, что с языка единорогов эта тирада переводится примерно как «Ну, слава Аллаху, хоть кто-то здесь говорит по-человечески!».

Попытка установить контакт, таким образом, провалилась, но Хафиз, по крайней мере, мог показать гостям видеозапись Акорны, сделанную втайне два года назад, когда девушка была у него в гостях – он порой пересматривал ее ради удовольствия. При виде юной Акорны, скачущей по траве или танцующей под музыку поющих камней Скаррнесса, изумление посланцев явственно нарастало. Все четверо молчали, но, судя по бегающим глазам и оживленной жестикуляции, между ними велся ожесточенный спор – только почему беззвучно? Хотя, в сущности, какая разница? Даже если бы Хафиз и слышал, что они говорят, все равно ни слова бы не понял.

А уж когда Хафиз показал им рисунок спасательной капсулы с иероглифами на борту, единороги так разволновались, что хитрец-бизнесмен начал подумывать, а тем ли рогачам он поведал об Акорне. И не зря ли.

Ребусы как способ общения Хафиз не принимал категорически, но на жестикуляцию не мог не обращать внимания. Женщина-единорог очертила короткопалыми ладонями силуэт детеныша своей породы, потом развела руками с очевидно вопросительным выражением на лице.

Хафиз с улыбкой кивнул и показал, какого роста была Акорна при последнем сеансе связи – взрослая, мол.

Тогда единороги, видно, попытались выжать из него, где она сейчас находится – показывали звездные карты, настойчиво тыча пальцами, и все время болтали что-то на своем певучем наречии, чуть в нос, как говорила на всеобщем Акорна. Но тут уже Хафиз ничем не мог им помочь. Космическую навигацию он всегда оставлял идеально вымуштрованной команде. В этот момент ему отчаянно мечталось, чтобы радом оказался Рафик.

Покосившись на часы, он вдруг осознал, что строить гримасы и разводить руками ему осталось совсем недолго. Переписав весь сумбурный диалог с гостями на почтовый кубик, он закодировал данные шифром «Ухуру» и отослал. И почти в тот же миг за окном проплыла, накрыв дом и поместье, колоссальная тень. Щит поднялся.

А вместе с тем прервался и всякий контакт с курьерским кораблем, так что Хафиз не мог быть даже уверен, что его послание дойдет до Рафика.

– Ну, – нарушил молчание язвительный голос Мисры, – ты что-нибудь узнал?

– Если и так, – огрызнулся Хафиз, – еще неизвестно, дойдут ли мои сведения туда, где они нужней всего, спасибо этому Щиту, да утопят его десять тысяч джиннов в озере раскаленной лавы! Рафик должен об этом узнать.

– Они зовут себя линьяри , – сообщил Мисра с обычным своим невыносимым высокомерием. – Мы знаем, откуда они родом, но их планета была полностью уничтожена захватчиками – тех они называют кхлеви . Эти единороги нашли себе другой дом, но сейчас и ему угрожают эти… эти твари. Они додумались предупредить нас, и разослали по галактике послов в надежде найти расу достаточно сильную или воинственную, чтобы превозмочь угрозу, которую очевидно представляют собой кхлеви . А тебе позволь напомнить, что, даже если бы Щит не поднялся, нам пришлось бы прервать любую связь со внешним миром, на случай, если у этих… хищников… есть оборудование, способное улавливать исходящие с поверхности слабые сигналы.