Читать «Дамоклов меч» онлайн - страница 52

Ричард Сэпир

Пока Анна критически оглядывала сооружение, Мастер Синанджу умудрился совершить ряд сложных маневров, в результате чего в очереди они оказались третьими.

– Что-то мне здесь не нравится, – после недолгого молчания призналась Анна.

– Мне тоже, – согласился Мастер Синанджу, следя за тем, как в ветровое стекло бьется громадная муха.

– А тебе что, Чиун?

– То, что они делают этот бизнес бесплатно. Это неправильно. Не по-американски.

– А мне не нравится название этого заведения. “Юрий Гагарин”.

– Это, должно быть, русское имя, – скривился Чиун. Муха уселась на резиновый обод ветрового стекла и терла друг о друга Передними лапками. Чиун включил дворники. Почуяв неладное, муха взлетела.

– Тогда ты понимаешь меня.

– Конечно, понимаю. Только русские способны делать что-то за просто так. Я тебе говорил, что это не по-американски. – Чиун выключил дворники.

– Юрием Гагариным звали первого человека, летавшего в космос.

– За что? – поинтересовался Чиун, следя за тем, как муха, вернувшаяся на свое место, опасливо подбирается к неподвижному пока левому дворнику.

– Ни за что. Быть посланным в космос – великая честь для советского гражданина, Чиун.

– При императоре Калигуле смерть в чане с расплавленным свинцом тоже считалась великой честью, – закивал Чиун, вновь включая дворники. На этот раз муха снова увернулась. – В особенности по сравнению с более распространенным способом – быть выброшенным на арену к голодным львам.

Анна вздохнула.

– Юрий Гагарин погиб в авиакатастрофе в шестьдесят восьмом году.

– Значит, это его сын держит эту... мойку?

– Сын Героя Советского Союза никогда не опустился бы до того, чтобы мыть машины в Америке.

– Почему нет? Лучшие граждане всех стран мира стремятся к этим берегам. Америка – страна великих возможностей. Она всех привечает.

– Странно слышать это от такого самовлюбленного типа, как ты, Чиун.

– По крайней мере, в этом мы сходимся, – Чиун удовлетворенно затряс бородой.

– В чем в “этом”?

– В том, что я – человек, влюбленный в себя. Правда, я предпочитаю слово “самосовершенствующийся”. Хотя нет, пожалуй, “самый совершенный” подойдет больше...

– Чиун, “Юрий Гагарин” – это название советского космического корабля, который я здесь ищу. Ты видел следы от огромных шин там, на дороге? Я уверена, что их оставил наш “челнок”. И ведут они прямо сюда, к этой самой мойке.

– Ну и?..

– Ну и, значит, совпадение исключено. – Владелец этого внушающего жалость заведения назвал его так потому, что совсем недавно этот самый корабль, тоже названный в честь вашего изгнанника, посетил эти места. И, возможно, стал его первым клиентом. Американские купцы всегда возвеличивают первого покупателя, хотя все знают, что важнее всего – тот, кто придет за ним.