Читать «Бамбуковый дракон» онлайн - страница 96

Ричард Сэпир

– А твоя подруга?

– Кто?

– Женщина.

– Ты подглядывал?

– По долгу службы.

– Можешь вычеркнуть ее из списка подозреваемых. Она исчезла вчера ночью.

– Я никого не подозреваю. А что с ней случилось? Ее застрелили?

– Нет, угодила в зыбучие пески.

– Еще одно неповоротливое белокожее создание.

– Не стоит говорить так о мертвых.

– О мертвецах говорить легко. Можно не бояться ошибиться. Надеюсь, ты не успел привязаться к этой особи? – спросил Чиун.

– Нет, – ответил Римо.

– Это было бы вопиющей глупостью.

– Понимаю.

– Вот и хорошо. Кстати, тебе не приходило на ум изменить свой замысел?

– Какой замысел?

– Продолжать прятаться от остальных.

– Чем же он плох?

– Ты только подумай, какое воздействие может оказать появление призрака на разум, отягощенный сознанием вины.

– А что? Это идея.

– Ты схватываешь мои мысли на лету, – похвалил Чиун.

– Ну, я побежал. Ты идешь?

– Пойду, когда сочту нужным, – отозвался мастер Синанджу. – Мои старческие конечности...

Римо ухмыльнулся.

– Постарайся поменьше шуметь, – предупредил он. – А то, глядишь, явится снежный человек и решит тобой закусить.

– Умолкни, презренный.

– Увидимся позже, папочка.

– Только если я этого захочу.

Глава 14

За время его отлучки Стокуэлл со своими спутниками ушел вперед на четверть мили, но Римо отыскал их без труда. Экспедиция продвигалась вялым шагом, профессор еле волочил ноги, словно человек, утративший надежду и движимый лишь упрямством. Пайку Чалмерсу, судя по его виду, было безразлично, с какой скоростью они идут, – каждые тридцать ярдов англичанин останавливался и осматривал лес, поводя стволом автомата, болтавшегося у него на бедре. Проводник-малаец замедлил ход, приноравливаясь к неторопливой поступи Стокуэлла, а Сибу Сандакан более всего напоминал выбившегося из сил марафонца, который внезапно обнаружил, что до финиша осталась целая миля.

Римо продолжал ломать голову над предложением Чиуна присоединиться к путешественникам, выйдя за их спинами из леса. С одной стороны, было соблазнительно застать шпиона врасплох, надеясь, что он невольно выдаст себя какой-нибудь необычной выходкой. Однако Римо уже пробовал применить этот прием, но безрезультатно. Помимо всего прочего, не было никаких оснований считать, что нападение бандитов спланировано лазутчиком, а уж тем более имело целью его уничтожение. Римо показалось, что мятежники действовали сгоряча. Желая ускорить ход событий, они не выдержали и нанесли удар на свой страх и риск. В таких обстоятельствах любой из членов экспедиции мог быть удивлен при виде ожившего Римо, но никому и в голову не пришло бы выказывать разочарование.

Кроме Чалмерса, разумеется.

Вчера ночью он явно взял Римо на мушку, и ни нервозность, ни суматоха боя не могли послужить ему оправданием. К тому же он застрелил по меньшей мере одного из нападавших, и это ставило под сомнение подозрения в том, что он является связником бандитов в экспедиции. Скорее всего Чалмерс хотел расквитаться с Римо за памятную стычку в Куала-Лумпуре.

Кто еще из членов экспедиции мог оказаться шпионом? Римо уже успел изучить спутников, но, по его мнению, никто из них не годился для тайных операций. Только Чалмерс с его военной подготовкой, по-видимому, обладал необходимыми навыками, однако его явное презрение к азиатам и недостаток утонченности вынуждали Римо отложить эту версию до тех пор, пока не появятся более весомые доказательства.