Читать «Бамбуковый дракон» онлайн - страница 141
Ричард Сэпир
Как только поползут слухи...
Римо посмотрел на Чиуна и, угадав в его глазах понимание, кивнул. Он повернулся к Сибу Сандакану и, не обращая внимания на Стокуэлла, сказал:
– Нам нужно поговорить.
* * *
Во вторник утром Харолд В. Смит принял Римо в своем кабинете в нью-йоркском санатории «Фолкрофт». Это был первый день после возвращения Римо из Малайзии, но он отлично отоспался в самолетах, проведя в кресле тринадцать часов над Тихим океаном и еще девять над континентом, плюс несколько часов вынужденного бездействия во время пересадок в аэропортах Сан-Франциско и Чикаго.
– Полагаю, вам будет приятно услышать о том, что руководство страны заявило свои права на урановое месторождение, – сказал Смит.
– Какой страны? – спросил Римо.
Смит озадаченно моргнул, и на его желтом сморщенном лице появилась удивленная мина.
– Малайзии, конечно, – произнес он. – Неужели вы подумали, что нам не хватает урановой руды?
– Честно говоря, у меня мелькала такая мысль, когда вы отправляли меня на поиски, – признался Римо.
– Это была обычная самозащита, – заявил Смит, откидываясь на спинку своего вращающегося кресла. – И, как видишь, ваши усилия не пропали зря. Вряд ли кому-нибудь захочется, чтобы у Пекина появились новые бомбы.
– Итак, эта история подошла к счастливому концу.
– Да. Между Соединенными Штатами и Малайзией установились прекрасные отношения.
– Не случится ли так, что малайцы уступят Штатам часть урана? – спросил Римо.
Вместо ответа Смит пожал плечами.
– Это не наше дело, – сказал он. – Мы с вами занимаемся разрешением возникших трудностей, и все тут.
– Ясное дело. Кстати, я хочу поблагодарить вас за ту помощь, которую ты оказал нам в джунглях.
– Как я понимаю, Чиун сопровождал вас. Разве этого недостаточно?
– Нам очень не хватало экскурсовода, знакомого с условиями доисторических эпох.
Смит нахмурился и зашуршал бумагами, лежавшими на его столе.
– Есть еще одно обстоятельство, о котором нам нужно побеседовать, – сказал он наконец.
– Слушаю вас.
– Насчет этого динозавра...
– Цератозавра, – поправил его Римо. – В полете я пролистал несколько научных работ. Это хищник, сохранившийся со времен юрского периода, если, конечно, он до сих пор жив. По-моему, эта тварь не успела прочесть в газетах о массовом вымирании своих сородичей.
– То-то и удивительно. – Было ясно, что Смит еще не сказал главного. – Если я не ошибаюсь, доктор Стокуэлл убежден, что там могут быть... э-ээ...
– Другие динозавры, – сказал Римо, заканчивая за него фразу.
– Да.
– Это грозит неприятностями?
– Во всяком случае, не нам, – ответил Смит. – Вряд ли наличие динозавров повлияет на национальную безопасность. Разве что...
– Знаю.
– Если Стокуэлл прав, рано или поздно кто-нибудь попытается их отыскать. Научная общественность не сможет пройти мимо такого открытия.
– Я уже говорил вам – ситуация находится под контролем.
– Во всем, что относится к нашему ведомству, – подхватил Смит. – Профессору Стокуэллу назначен курс лечения, и он проведет несколько недель в «Фолкрофте». Я уверен, что в конце концов он поймет, что стал жертвой иллюзии. Болотная лихорадка, утрата ценного сотрудника, тяготы пути – нет ничего удивительного в том, что он потерял связь с реальностью.