Читать «Лунный бассейн» онлайн - страница 8
Абрахам Грайс Меррит
– Боюсь, этого недостаточно, – сказал он. – Впрочем, – он заколебался, – это всего лишь теория.
– Что всего лишь теория? – удивленно спросил я.
– Считать, что это оружие против… против того, что вы видели, – сказал он с сухой улыбкой.
– Трокмартин! – воскликнул я. – Что это было? Я на самом деле видел… это существо… на лунной дорожке? На самом деле слышал?..
– Например, это, – прервал он меня.
И негромко прошептал: «Ав-о-ло-а!» И я будто вновь услышал хрустальную неземную музыку, ее эхо, слабое, зловещее, насмешливое, ликующее.
– Трокмартин, – сказал я. – Что это было? От чего вы бежите? И где ваша жена… и Стентон?
– Мертвы! – монотонно ответил он. – Мертвы! Все мертвы! – Я отшатнулся в ужасе, а он продолжил: – Все мертвы. Эдит, Стентон, Тора… мертвы… или еще хуже. А Эдит в лунном бассейне… с ними… ее утащило то, что вы видели на лунной дорожке… Теперь оно охотится за мной… Оно наложило на меня свою ленту… и преследует меня.
Злобным движением он распахнул рубашку.
– Взгляните, – сказал он. Я смотрел молча. Кожа на груди, примерно на дюйм выше сердца, была жемчужно-белой. Белизна резко выделалась на фоне здоровой кожи. Он повернулся, и я увидел, что полоса проходит по спине и окружает все тело. Она образовывала идеально ровный пояс примерно в два дюйма шириной.
– Прижгите! – сказал он, протягивая мне сигарету.
Я отшатнулся. Он сделал повелительный знак. Я прижал горящий кончик сигареты к белому поясу. Он даже не моргнул, не слышно было и запаха горелого; когда я отвел белый цилиндрик, на коже не было ни следа.
– Потрогайте, – снова приказал он.
Я коснулся пальцами ленты. Она была холодной – как мрамор на морозе.
Он протянул мне маленький перочинный нож.
– Режьте! – приказал он.
На этот раз, увлекаемый научной любознательностью, я не колебался. Лезвие погрузилось в тело. Я ждал появления крови. Ничего не появилось. Я извлек лезвие и погрузил его снова, на этот раз на четверть дюйма. Как будто я резал бумагу – ничего похожего на человеческую кожу и мышцы.
Мне пришла в голову еще одна мысль, и я с отвращением отшатнулся.
– Трокмартин, – прошептал я, – это не проказа?
– Если бы, – ответил он. – Взгляните на места разрезов.
Я посмотрел: на белой полосе не было ни следа. Там, где я делал разрез, не было даже царапины. Как будто кожа разошлась, пропустила лезвие и сомкнулась снова.
Трокмартин встал и надел рубашку.
– Вы видели две вещи, – сказал он, –
Потом продолжал:
– Я отправляюсь в Мельбурн за оборудованием, которое позволит опустошить гробницу, его берлогу; за динамитом, чтобы разрушить его логово – если что-либо, сделанное на земле, может его уничтожить; и за храбрыми белыми людьми, которые не побоятся его. Может быть… может быть, после того, что вы услышите, вы будете одним из них? – Он задумчиво посмотрел на меня. – А теперь – не прерывайте меня, прошу вас, пока я не кончу, потому что, – он слабо улыбнулся, – помощник может ошибаться. А если это так, – он встал и дважды прошелся по каюте, – если он ошибся, у меня может не хватить времени рассказать вам.