Читать «Черная Брама» онлайн - страница 75
Виктор Михайлов
5
Фрахт — договор на перевозку грузов между судовладельцем и владельцем груза
6
Фарватер — путь безопасного плавания между препятствиями, указанный на картах. Обычно отмечен знаками, установленными на воде
7
Магниты в нактоузе — магниты, установленные в деревянном шкафчике (нактоузе, на котором укреплен магнитный компас), служат для устранения девиации — отклонения стрелок компаса под воздействием металлических частей корабля
8
Принайтованы — привязаны, закреплены канатами
9
Шпигаты — отверстия в фальшборте или палубном настиле для стока воды за борт
10
Вcток (поморск.) — восток. Обед ни к (по-морск.) — юг
11
Траулер — морское промысловое судно для лова рыбы на значительных глубинах
12
Шнека — небольшое деревянное рыболовецкое судно, чаще с подвесным мотором, встречается только в Баренцевом и Белом морях
13
Клюз — отверстие для пропуска и подъема якорной цепи
14
Кранец — мягкая прокладка, в данном случае плетенная из каната, служит для смягчения ударов борта судна о стенку пирса
15
Дрифтерный сейнер — промысловое судно, оборудованное для лова рыбы плавными сетями
16
Стрингеры — продольные балки в корпусе корабля, обеспечивают продольную прочность корпуса
17
«Выловить краба» — случайность, когда, неправильно погрузив лопасть в воду и сделав большое усилие, гребец внезапно вырывает весло из воды и падает. «Выловить щуку» — неправильно поставив лопасть весла, гребец вследствие сопротивления воды не может его своевременно вытащить и тем самым нарушает работу гребцов всей шлюпки
18
Дрифтерныи порядок — комплект плавных сетей, подвязываемых по мере надобности одна к другой
19
Ярус (поморск.) — рыболовная спасть на 150 крючков, наживляемых мелкой рыбой
20
Матица — балка, поддерживающая потолок
21
Рокан — куртка из непромокаемой (прсоли-фенной) ткани, надеваемая поверх одежды на морских промыслах
22
Фарт — удача, везение
23
Вы капитан? (норвежек.)
24
Я являюсь представителем пограничной охраны Советского Союза
25
Прошу предъявить судовой документ!
26
В сороковом году в Латвии была свергнута фашистская диктатура Ульмянигя
27
Поветерье (поморск.) — попутный ветер
28
Горазна (поморск.) — искусна, способна, опытна
29
Покрученник (поморск.) — в дореволюционное время батрак на хозяйском морском промысле