Читать «Пять рассерженных мужей» онлайн - страница 133

Людмила Ивановна Милевская

Мы стали больше полагаться на спутники и компьютеры. Мы сторожим и записываем каждое слово, которое вылетает в эфир. Мы держим гигантский штат сотрудников, чтобы извлечь из мешанины пойманных слов жалкие крохи, которые набираются в массу, способную задавить всю систему. К дипломатическому корпусу мы присовокупили такую толпу полулегальных разведчиков, что на их зарплату можно было бы содержать армию.

Деньги. Деньги, везде одни деньги, Америка сошла с ума, решила что за деньги можно купить все.»

Лоуэлл устало поднял голову.

— Мы просто ничем не хотим рисковать, — в слух закончил он свою мысль. — Мы разучились рисковать. А ничем не рисковать, — ничего не иметь!

Лоуэлл Понт встал, разминаясь, подошёл к окну, продолжая думать об операции «Хищная птица».

«Больше я „Легату“ ничем помочь не смогу, — решил он, — пусть Майкл Робин выкручивается сам. Завтра же пишу рапорт о досрочном уходе на пенсию. В конце концов жизнь пенсионера не так уж и плоха. Тем более, что за внедрение „Легата“ в операцию мне неплохо заплатили. И обязательства свои я выполнил. Обеспеченная старость. Что может быть прекрасней?

Да-а, деньги, деньги… Что ж, раз так они полагаются на деньги, посоветую сразу всему этому «разведовательному сообществу»: пускай купят всех русских. И этих пятерых тоже, — усмехнулся Лоуэлл Понт. — Это будет дельный совет, за который мне не стыдно.»

Лоуэлл Понт вышел из здания Бюро разведки Государственного департамента США в летнюю тёплую ночь. Операция «Хищная птица», как и остальные проблемы разведки, для него больше не существовала.

Глава 43

Я сидела в крапиве, смотрела на чемодан и сходила с ума. От чего? От наплыва мыслей, конечно же. Пять «лимонов»! Такие бабки! Казалось, и без бинокля уже их вижу.

— Мишель, — спросила я. — У нас с тобой есть пять миллионов?

— Даже если замок продам, вряд ли столько наберётся, — честно признался он и пригорюнился.

— Ну-у, у Женьки тоже всего «лимон», если делить их поровну, — успокоила я Мишеля. — Наш замок, думаю, не дешевле.

— Ни в коем случае, — обрадовал меня Мишель. — Пожалуй, немного дороже, но во Франции все так недёшево. И потом, у меня есть долги.

— Большие?

— Нет, не очень. Если работать, то года за три отдать возможно.

Я внимательно посмотрела на Мишеля и подумала: «А что я, спрашивается, в нем нашла? Ничем он моего Евгения не лучше. Даже ещё хуже. Настоящий дурак. Битый час из-за меня сидит в крапиве, а ведь даже ещё и не поцеловал. Нет, Женька гораздо его умней.»

И я начала искать те обстоятельства, которые позволили бы мне незамедлительно начать наше с Женькой примирение.

«Интересно, — раздумывала я, — он очень удивится, если сейчас из крапивы вылезу и к костру подойду? Кстати, и всем остальным была бы очень полезна, уж я смогла бы им дать разумный совет как миллионами распорядиться. Им вообще есть чему у меня поучиться: с котиками у них вышел полный пролёт, а я нажилась неплохо — накормила целый детдом.»

Мужья, тем временем, расселись вокруг чемодана и примолкли. Ну просто гробовая тишина — словно специально мне возможность давали хорошенько поразмыслить да нужное решение принять, словно не хотели отвлекать разговорами.