Читать «Пять рассерженных мужей» онлайн - страница 109
Людмила Ивановна Милевская
— Женька, — громко командовал он, — отгони с поляны машину. Даня, разводи костёр, Виктор, мясом займись, Тасик оттащи пивко в озеро, остывает пускай. Давайте, давайте, орлы, шевелитесь. Быстренько варганим шашлычок, накрываем стол, садимся, закусываем и считаем «капусту»!
Я схватилась за голову:
— Ой, е-моё! Опять они за своё?!
Глава 36.
Совпадение
Вашингтон.
Кафе «Капитолий»
В кафе, облюбованное Лоуэллом Понтом для конспиративных встреч, Майкл Робин вошёл за пять минут до встречи. Лоуэлл был уже там. Майкл избавился от влажного плаща и присел за столик разведчика из Государственного департамента.
— Вы угадали моё желание, мистер Понт, — пропуская приветствие сказал Майкл. — Я просто-таки мечтал о встрече с вами, и вот… не успел сказать и слова, как вы сами предложили…
Лоуэлл лишь пожал плечами. Активность и напористость этого человека не соответствовали его положению.
«Следовало бы ему вести себя поскромнее», — подумал Лоуэлл.
— Напомните мне ваше имя до натурализации, — сухо попросил он.
— Вы его отлично знаете, мистер Понт, — раздражённо отозвался Майкл. — У нас есть значительно более интересная тема для беседы, а ваше желание до бесконечности шантажировать меня мелкими грешками прошлого уже неактуально.
— Зря вы так думаете, — живо отреагировал Лоуэлл. — Актуализировать можно любую фантазию. А с вами и фантазировать незачем.
— Ладно вам, — миролюбиво откликнулся Майкл. — Говорите, чего хотите и не слишком налегайте…
— Мне нужно, чтобы вы сказали ваше имя до натурализации в США, — продолжал гнуть своё Лоуэлл.
— Черт с вами, — согласился Майкл. — Меня звали Михаилом Робиновичем. Довольны?
— Конечно, — кивнул Лоуэлл. — Вы прибыли в США из Пакистана, куда попали как военнопленный. До этого служили в русской армии. Звание — старший лейтенант. В Пакистан попали во время Афганских событий. Как пленный.
— Я был без сознания, — угрюмо вставил Робин.
— Ну, это вы так утверждаете…
— А вы можете утверждать иное? — с трудом сдерживая раздражение спросил Майкл.
— Специально такой цели не ставлю, но мне хотелось бы уточнить кое-какие детали вашей биографии.
— Уточняйте, — подавив раздражение, согласился Майкл.
Препирательства с разведчиком из государственного департамента не входили в его планы.
«Что ж, я обломал этого нахала», — удовлетворённо подумал Лоуэлл.
Он успокоился, вполне удовлетворённый, и приступил к деловой части беседы.
«Редкостная удача, — думал он, — я способен в одиночку обеспечить успех операции „Хищная птица“. Вот что значит профессиональная память. После такого успеха меня не могут не заметить. Возможно, шефу осталось не так уж долго командовать мной…»
— Майкл, — спросил Лоуэлл, — я верно запомнил: вы заканчивали военное училище в Рязани?
— Да, — коротко ответил Робин.
— Мне хотелось бы до конца освежить свою память, — продолжил Лоуэлл. — Помнится, Майкл, когда вы оказывали мне некоторые услуги, пытаясь натурализоваться в США, вы упоминали о своём коллеге, офицере, который учился вместе с вами.
— О ком я только не упоминал тогда, — усмехнулся Майкл Робин. — Сказали же мне: чем больше наговоришь, тем лучше устроишься.