Читать «Сармат. Любовник войны» онлайн - страница 3
Александр Звягинцев
— Нет доказательств, что они за нами прилетали, — задумчиво сказал тот. — Могли за фронтовой разведкой, могли еще по каким делам... Ясно одно, что они доложили на базу, что видят нас, а пилоты «сухарей» наверняка доложат, что мы оказались духами-оборотнями, а потому отправлены ими к Аллаху... Понять их можно, нас бы кто понял?..
— Даже если они прилетали за нами, то в этом районе искать нас больше не будут. Я правильно тебя понял, командир? — уточнил Бурлак.
— Правильно, — хмуро кивнул тот.
— Это конец, Сармат, — сказал американец. — Мы больше не можем надеяться на помощь наших правительств.
— Не знаю, как американцы, но русские всегда надеются лишь на самих себя, — отрезал Сарматов и повернулся к Бурлаку и Алану. — Духи саданули «Стингером» вон с того утеса, что впереди по курсу, над рекой. Сейчас они со всех ног бегут сюда за поживой, так что нам надо ноги в руки и глубже зарываться в «зеленку», мужики.
— Опомнитесь, парни! — подал голос американец и демонстративно уселся на камень. — Вы же знаете русскую пословицу: выше своей головы не прыгнешь... Реальность такова, что моджахедов вам надо ждать здесь, чтобы сдаться на их милость.
— Ха-ха! — отозвался Бурлак. — По небу ворона летела, а у Яшки Рыжего корова тройню принесла...
— Какую тройню? — удивленно спросил американец.
— Рыжую, — уточнил Алан.
— А-а, русская шутка! — не сразу догадался американец и повернулся к Сарматову. — Несмотря ни на что, со своей стороны, я даю вам слово офицера, что сделаю все возможное для сохранения ваших жизней. В конце концов, вы выполняли приказ и только. Поверьте, слово полковника ЦРУ Соединенных Штатов для вождя моджахедов Хекматиара очень много значит...
— Отказалось от тебя твое ЦРУ, полковник, не понял еще? — сорвавшись на крик, бросил ему в лицо Сарматов. — И наша контора на нас и тебя положила большой член. Встать! Шагом марш! — Со злостью дернул он цепь наручников.
— А если не встану, то?..
— Пристрелю, — процедил Сарматов, прислушиваясь к конскому ржанью и топоту копыт, долетевшему со стороны зубчатой скалы.
Понимая, что он, не задумываясь, выполнит свою угрозу, американец пожал плечами и потащился вслед за ним в чащобу близкой «зеленки».
— Не робей, янки! — обгоняя американца, усмехнулся Алан. — Осетины и русские говорят: живы будем — не помрем.
— Крейзи вы все! — прохрипел тот. — Не русские офицеры вы, а взбесившиеся мазохисты, мать вашу!..
— О-о, вот это музыка! — заметил Бурлак. — А еще что-нибудь эдакое с вывертом, слабо, а?.. Давай-давай, не стесняйся, отведи по русскому обычаю душу, авось полегчает...
Американец сердито отвернулся. Чащоба встретила их настороженной тишиной: ни пения птиц, ни надоедливого скрипа цикад, ни трубного оленьего рева. Перепуганное бомбежкой зверье попряталось в норы, разбежалось и разлетелось кто куда, подальше от людей. Скоро оранжевое закатное солнце опустится за размытые голубым маревом скалы, и на «зеленку» сразу навалится густой липкий мрак. Лишь горящие по изломанным берегам реки деревья да тлеющие на камнях остатки вертолета напоминали о недавно разыгравшейся здесь трагедии.