Читать «Борьба с будущим» онлайн - страница 85

Крис Картер

— Через полтора месяца.

— Ну что ж, у нас еще есть время. Они попрощались с директором, который любезно пообещал прислать экземпляр книги в дар Федеральному Бюро Расследований (“Я ведь понимаю, вам не положено разглашать свои адреса”.) Это предложение вызвало бурю восторга, который Скалли даже не пыталась скрыть. Еще раз поблагодарив мисс Хэммик, агенты спустились на лифте в вестибюль и мимо флегматичного охранника вышли на улицу. Садясь в машину настоянке, Скалли спросила:

— Что мы будем делать?

— Мне нравится, когда ты говоришь мы, Скалли, — улыбнулся Малдер. — Мы будем работать.

— Бороться с пришельцами?

— Нет, с теми, кто продал им всех нас, как живой корм для рыб. Если бы эти пришельцы были такими неуязвимыми, им не нужна была бы помощь посредников. Где-то у них должно быть слабое место. Я буду его искать.

ЭПИЛОГ

Где-то в Тунисе

Утреннее жаркое марево дрожало над рядами кукурузы, протянувшимися до самого горизонта. Человек в традиционном арабском бурнусе вел за собой мужчину в темном костюме сквозь золотистые и зеленые стебли.

— Господин Страгхолд! — крикнул араб. — Господин Страгхолд!

Конрад Страгхолд вышел ему навстречу. Когда он увидел человека, которого вел слуга, глаза его слегка сузились.

— Похоже, в нашей жаре вы чувствуете себя неважно, — ровным тоном сказал Страгхолд. — Зачем вы проделали такой путь?

Человек с сигаретой холодно взглянул на него.

— Нам надо кое-что обсудить.

— Для этого есть обычные каналы, — сказал Страгхолд.

— Но это связано с Малдером, — ответил Человек с сигаретой.

Страгхолд едва чуть заметно поморщился.

— Ах, опять это имя! Только и слышишь…

— Он видел больше, чем дозволяется, — сказал Человек с сигаретой.

Страгхолд пренебрежительно махнул рукой.

— Ну что он такого видел? Всего-навсего часть целого, и не более.

— Но теперь он будет действовать более решительно, — настаивал Человек с сигаретой. — У него появился стимул.

— Это всего лишь один человек. Один человек не может бороться с будущим.

Человек с сигаретой протянул Страгхолду какую-то бумажку.

— Вот что я вчера получил.

Страгхолд взял ее и развернул: телеграмма. Он прочел и невидящим взглядом уставился вдаль. Потом уронил телеграмму, молча повернулся и пошел по кукурузному полю.

Ветер зашуршал телеграммой, перевернул ее и стали видны черные буквы на желтой бумаге.

Х-ФАЙЛЫ ПОВТОРНО ОТКРЫТЫ ТЧК ПРОШУ СОВЕТА ТЧК

Ветер усилился. Он подхватил телеграмму и закружил ее в воздухе. Он поднимал ее все выше и выше, пока наконец она не исчезла в небе. Вокруг, насколько хватало глаз, тянулись кукурузные поля. Акры кукурузных полей; мили кукурузных полей. Они раскинулись в тунисской пустыне до самого горизонта, где на фоне бескрайнего неба возвышались два больших белых купола.