Читать «Аватара. Файл №321» онлайн - страница 22
Крис Картер
— То есть? — удивился Боннекази.
— Это естественным образом собравшиеся энзимы… выделения из носа и рта покойной, — невозмутимо отчеканила Скалли.
— И вы представляете, почему эти выделения оказались на теле?
Скалли постаралась принять самый безмятежный вид, какой только получится.
— Нет.
— Если вы что-то скрываете от следствия…
«Ну что ж, Старбак, если нет другого способа, попробуй сделать наоборот».
— Сэр! Мне не хотелось бы говорить за агента Молдера… — скучным голосом начала Скалли.
— Говорить — что?
Скалли растерянно оглянулась на Скин-нера в поисках поддержки, но тот сидел, подперев щеку ладонью, в позе «я вас внимательно слушаю». Ей показалось, что он не спускает с нее глаз, но на расстоянии точно сказать было трудно. Скалли набрала как можно больше воздуха. Ох, как же я сейчас получу по ушам…
— Агент Молдер считает, что это вещество — остаточные следы посещения демона.
Что интересно: никто даже не улыбнулся.
— Но у вас есть другое объяснение, — деловито подсказал Боннекази.
— Нет, — твердо сказала Скалли. — Со всем моим уважением, сэр, другого объяснения у меня нет.
Она спиной почувствовала, как изумился Скиннер. У остальных ее сообщение столь бурной реакции не вызвало. Дэйне захотелось помахать у них перед глазами рукой, проверить — отреагируют ли.
— Вы верите в паранормальные явления, агент Скалли? — спокойно полюбопытствовал Боннекази.
Крепкие ребята, подумала Дэйна.
— Все исключительные случаи, с которыми мне пришлось сталкиваться по работе, — неторопливо, чтобы не сорваться и не брякнуть лишнего, сказала она, — я рассматривала с чисто научной точки зрения. Считаю, что именно поэтому я была приписана к проекту «Секретные материалы» и приставлена помогать агенту Молдеру.
Ей все же удалось пробить брешь в невозмутимости спецагента Боннекази — он усмехнулся ее словам, чем немедленно вывел ее из себя.
— Скажите, а помощник директора Скиннер всегда был так же разборчив, как и вы?
— Простите, сэр. Я не понимаю вопроса, — Скалли в вежливом удивлении приподняла бровь. Родителей, помнится, от подобного фокуса просто распирало от негодования.
Здесь тоже сработало. Боннекази с трудом удержал себя в руках. На другой стороне стола что-то негромко фыркнул Скиннер.
— Скажем так… — Боннекази метнул гневный взгляд на без пяти минут бывшего помощника директора. — Согласны ли вы, что ваш непосредственный начальник могли попасть под очарование… под влияние агента Молдера.
— Нет, сэр, ничего подобного, — с каменным лицом соврала Скалли.
— Тем не менее, он продолжает ставить вас на дела, связанные со… сверхъестественными явлениями…
«Ну ладно, дружок. Ты сам напросился».
— Хочу верить, что помощник директора защищает нас, потому что уважает хороших работников.
— А вы защищаете его, размахивая косвенными уликами…
Была б моя воля, с мрачным удовольствием подумала Скалли, я бы размахнулась не уликами…
— Нет, сэр. Это не верно.
Договорить ей не дали. Поднялся сидящий справа незнакомый ей человек, пригласивший ее садиться и которого она сначала приняла за секретаря.