Читать «Терма» онлайн - страница 6
Крис Картер
— Я предпочла бы не отвечать на этот вопрос.
— Агент Скалли, вы не можете отказаться от ответа.
— Я считаю, что своим ответом поставлю под угрозу жизнь агента Малдера, — закричала Скалли.
— Вы не поняли, это не зависит от ваших желаний. Вы — агент ФБР.
— Тогда я бы хотела закончить свое заявление, — равнодушно сказала Скалли и продолжила читать:
— …Что более невозможно для меня выполнять обязанности агента ФБР.
— Это заявление об отставке, агент Скалли? Вы это хотите сказать?
—Нет, сэр. Я хочу сказать, что несоблюдение законности заставляет меня оставить эту работу. Что действительной целью этого расследование должны стать люди недосягаемые для следствия и наказания. Люди, секретная деятельность которых лежит вне пределов вашей досягаемости.
— Либо вы скажите, где находится агент Малдер, либо будете отвечать за неуважение к конгрессу.
Скалли несколько секунд молча смотрела в глаза сенатору.
— Агент Скалли, я жду ваш ответ, — сказал председатель.
Вашингтон, округ Колумбия,
Полицейский участок.
Скалли в сопровождении охраны проследовала по длинному коридору к камерам. Скалли знала, что отвечать за свои поступки необходимо. Сейчас была важнее жизнь напарника.
Женщина открыла дверь и пропустила Скалли. Дана вошла в камеру и улеглась на койку. Дверь захлопнулась и по коридору пронеслись только звуки удаляющихся шагов. Скалли окинула взглядом камеру.
— А здесь довольно мило, — проворчала Скалли.
Дана не могла выдать местонахождение Фокса. Поэтому ради него она и пошла на такие жертвы.
Тунгуска, Сибирские леса, Россия.
Фокс почувствовал, как его кто-то схватил за воротник.
— Слава Богу, это оказались не те люди, — подумал Малдер.
Это оказался водитель, который довез его и Крайчека до этого места.
— Где мой грузовик? — крикнул он.
Фокс опустился без сил на землю и ничего не сказал.
***
Дверь распахнулась, и в неё ввалился человек. Женщина вскочила со стула. За ним вошел её муж.
— Этот сумасшедший разбил мой грузовик, и почти угробил себя.
Грузовик был единственной связью с лагерем. На нем он поставлял здешней охране продовольствие. Теперь нет грузовика, и неизвестно что теперь будет.
— Зачем же человека на пол бросать? — припала женщина к Малдеру.
— Мы не можем его оставить здесь! Это очень опасно!
— Зачем ты тогда его приводил, если не хотел, чтобы я с ним цацкалась?
Малдер дрожащей рукой схватил стакан с водой и начал пить. Мужчина выскочил на улицу.
— Как вас зовут? — спросила женщина по-русски.
— Я не говорю по-русски, — произнес Фокс.
— Американец?
— Скажите мужу, что мне жаль, что я разбил грузовик.
Женщина приподняла рукав на левой руке Фокса. Там была небольшая отметина от укола.
— Тест? Вам его тоже делали?
— Да, — выдохнул Малдер.
— Они убьют каждого, у кого он есть.
— Почему они не убили вас? — спросил Фокс.
— Муж возит им продукты, поэтому они нас и не трогают. Теперь грузовика нет, и он напуган, — ответила женщина.
— Мне надо идти.
— Нет. Они вас поймают.
— Они меня будут искать. Мне надо отсюда уходить.
— Есть другой путь, — еле слышно произнесла женщина.
— Не понимаю, о чем вы.