Читать «Исчезнувшая герцогиня» онлайн - страница 93

Барбара Картленд

Она знала, что испытать подобное дано не каждому. Их огромное, уникальное чувство родилось не случайно: просто они были двумя половинками, судьбой предназначенными друг для друга.

Герцог становился более настойчивым, он ласкал ее и покрывал поцелуями, а в ней уже кипело то дивное ощущение — полуболь, полублаженство, которое неизменно вызывали его прикосновения.

Он испытывал нечто подобное, Фиона знала об этом. Ей казалось, оба они парят в том прозрачном небе, залитом рассветным золотом солнца, которое она недавно наблюдала из окна.

Эти чудеса творила любовь: лишь ей одной разрешено превращать людей в полубогов.

«Я люблю тебя!» — кричало ликующее сердце Фионы.

Она знала, что герцог твердит ей о том же, безмолвно, каждую секунду.

Они не нуждались в словах.

Им пришлось заслужить это счастье, выстоять перед испытаниями, побороть их.

В награду за стойкость они получили любовь, ни с чем не сравнимую, негасимую. Любовь, готовую впредь служить им опорой и подмогой на протяжении всей оставшейся жизни. Жизни вдвоем.

Примечания

1

Гористая часть Шотландии, расположенная к северу от линии, соединяющей Глазго и Эдинбург. — Здесь и далее примеч. пер.

2

большая меховая сумка горцев, которая цеплялась к кожаному поясу спереди.