Читать «Наследницы» онлайн - страница 298
Вера Кауи
— Кажется, тебе это безразлично, — язвительно заметила Доминик.
— Ты права, — подозрительно легко согласился с женой Блэз. — После того, что случилось, у Кейт, конечно, чертовски много работы.
«Но Кейт думает обо мне. Пусть приходит, когда сможет, а лучше, когда не будет здесь Доминик». Он даже решился спросить:
— Как выглядит Кейт? — Вопрос был довольно безобидный. — Нас обоих сильно побило.
— Вот именно, — ответила Доминик не без удовольствия. — Так она и выглядит — сильно побитой.
«Какая же ты бесчувственная дрянь, — думал Блэз, вглядываясь в тонкое, прекрасное, словно цветок, лицо жены. — Интересно, как бы ты вела себя, если бы оказалась там, на пожаре. Тебе там и место, огонь — это единственный способ борьбы с ведьмами».
Теперь Доминик отдавала распоряжения медсестре, которая пришла узнать, что бы хотелось Блэзу заказать на ужин:
— Я купила еды для мистера Чандлера и хотела бы, чтобы ее приготовили… я буду ужинать вместе с ним. Вот лососина, а вот цыплята, их нужно хорошенько прожарить, а вот молодая фасоль, и приготовьте еще…
Блэз перестал слушать.
Герцогиня прибыла около девяти, как государственный деятель — в черном «линкольн-континентале», с множеством пакетов и коробок, с огромной плетеной корзиной, которую вытащил из багажника шофер с огромными плечами. Он легко, как перышко, поднял Агату и усадил в кресло на колесиках, которое повезла Минни, сам же он шел следом и нес корзину.
Старая дама увидела Доминик, и глаза ее сверкнули.
— Замечательно, — произнесла она, и от ее тона у Блэза по телу пошли мурашки, — вот и все семейство в сборе.
— Как вы себя чувствуете, мадам? — спросила Доминик с такой искренней заботой, что Блэз хмыкнул.
— Совершенно так же, как при последней нашей встрече, два года назад. — Старуха повернулась к внуку. — Изображаешь супермена? Что это за история, в которую ты вляпался? Все газеты только об этом и пишут.
— В нем действительно много от супермена, — отпустила двусмысленную шутку Доминик.
Старая дама не обратила на ее реплику никакого внимания.
— Выглядишь ты неплохо, — заключила она.
— И чувствую себя неплохо.
— Вот и прекрасно. — Агата приподнялась на кресле и потянулась обнять внука.
— Кто тебе сообщил?
— От тебя бы я ничего не узнала. Это Кейт взяла на себя труд известить меня.
На губах Доминик заиграла усмешка, но взгляд Блэза удержал ее от реплики.
— Где она, кстати?
— Вернулась в Лондон.
— Она не ранена?
— Нет.
— Тогда все в порядке. Без сомнения, она здесь появится.
— Я в этом уверен, — сказал Блэз.
— Ну хорошо. Я привезла тебе кое-что из дома.
Больничная кормежка — это разве еда? А тебе нужно есть как следует, если ты свалился. Я привезла бифштексы, пекановые пироги, что испекла Луэлла, и ее же шоколадный кекс, ветчину и корзину фруктов, которые я сама нарвала в оранжерее. Виноград, персики и прочее.
— Герцогиня, в Англии больше двадцати пяти лет назад отменили продуктовые карточки, — взмолился Блэз.
— В такой маленькой больничке вряд ли можно ждать чего-нибудь от кухни, — насмешливо сказала Герцогиня. — Уж очень крошечная.