Читать «Сглаз порче — не помеха» онлайн - страница 13
Дарья Калинина
И то поместился только самый тонкий из ножей. Поместиться-то он поместился, но лезвие ножа гнулось, а замок не поддавался.
— Помоги мне! — пропыхтела Мариша. — Я держу нож, а ты засовывай в щель потихоньку следующий, уже потолще.
Аня так и сделала. Постепенно щель увеличивалась.
И наконец увеличилась настолько, что в нее можно было запихнуть напильник, что подруги и сделали.
Крак! — сказал замок и сломался.
— Готово! — удовлетворенно заявила Мариша.
Подруги с живостью откинули крышку и не без опаски уставились в недра шкатулки.
— Какие-то бумаги, — разочарованно сказала Аня. — Они и шуршали.
— А ты что ждала? — спросила у нее Мариша, стараясь не подавать виду, что и сама разочарована. — Пачки долларов?
— Ну хотя бы какие-то документы, — сказала Аня.
— Может быть, это и есть документы, — ответила ей Мариша, которая к этому времени уже успела извлечь бумаги из шкатулки. — Только нам с тобой их не понять.
— Почему? — удивилась Аня.
— А ты сама посмотри, — протянула ей стопку бумаг Мариша.
Аня взяла листы бумаги и внимательно их рассмотрела. Все они были исписаны иероглифами, похожими на те, которые покрывали стенки шкатулки, с той лишь разницей, что тут иероглифы были написаны от руки на старой, пожелтевшей от времени бумаге.
— М-да, — вздохнула Аня. — Ничего не понять. А ты что думаешь?
— Думаю, кто бы мог нам помочь перевести эти бумаги, — сказала Мариша.
— А ты случайно не помнишь, Танька из Индии куда с мужем переехала? — спросила в ответ Аня.
— В Японию, а что? — удивилась Мариша.
Танька была их бывшей одноклассницей. Имела кучу детишек и последнее время жила в Индии. А потом ее мужа за какие-то выдающиеся заслуги послали на стажировку в Японию. Или японская сторона сама проявила к нему интерес. Но в общем, Танька очутилась в Токио.
— Так при чем тут Танька и ее муж? — повторила Мариша.
— А при том, что Танька прожила в Японии уже почти два года, а сейчас вместе с детьми живет у мамы.
— Тут, в Питере? — поразилась Мариша. — И дети с ней? Все?
Детей у Таньки и в самом деле уродилось много. Она даже сама часто путалась, сколько именно. А муж Таньки и вовсе не брался уточнять их точную цифру.
— Может быть, и не все, — сказала Аня. — Но главное, что Танька в Питере. И ее знание японского языка тоже с ней.
— Думаешь, она его выучила?
— Ты смеешься? — удивилась Аня. — Чтобы Танька с ее способностями и не выучила? Выучила, можешь не сомневаться. И ей перевести эти бумажки раз плюнуть.
— Но может быть, они вовсе и не на японском? — попыталась возразить Мариша. — Мы же точно не знаем.
— Чует мое сердце, что на японском, — мрачно ответила Аня. — А если нет, то мы всегда можем обратиться к другому переводчику.
— В общем, да, — кивнула Мариша. — Но вопрос сейчас в другом, стоит ли нам вообще переводить эти бумаги на русский? Может быть, в них скрыта чья-то личная тайна? А мы в нее влезем. Как-то неэтично получится.
— Раньше думать нужно было, — проворчала Аня. — До того, как шкатулку с кладбища упереть. И ух, во всяком случае, до того, как мы ее взломали. Теперь-то уж чего?