Читать «Сокровища Монтесумы» онлайн - страница 198

Кристин Кайл

— Послушайте, а как же…

— Смелое заявление, — оборвав протесты Питера, вмешался в разговор Салазар. — Однако я не намерен отпускать сеньора Деверо так легко. — Он взял свою винтовку на изготовку. Кивнув Дереку и Сету, Салазар спросил: — Так вы желаете решить нашу проблему с помощью стрельбы?

— Я вовсе не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал из-за меня, тем более погиб. Я здесь для того, чтобы предложить вам обмен.

Салазар громко фыркнул.

— Вы, конечно, очень храбрая женщина, но, видите ли, я вовсе не собираюсь больше меняться.

— Гарантирую, что вы найдете мое предложение весьма заманчивым! — горячо воскликнула она.

— Элли, — произнес Мэтт низким взволнованным голосом, — что это ты, черт возьми, задумала?

— Я знаю, что делаю, Мэтт. — Его взгляд выразил откровенное сомнение в этом, но Элли только ободряюще улыбнулась. — Доверься мне, Мэтт, — добавила она мягко, встретившись с ним глазами. После небольшого колебания он кивнул. И его неожиданно потеплевший взгляд с лихвой вознаградил Элли за все ее муки и сомнения.

Элли выехала чуть вперед. С тревожно забившимся сердцем она спросила с чуть заметной хрипотцой:

— Неужели вы настолько не любопытны, капитан?

— Да, сеньорита, мудрый человек всегда оставит в своем разуме место для любопытства. Я слушаю ваши предложения. Но хочу предупредить: вы едва ли можете предложить мне что-нибудь, что могло бы заинтересовать меня больше, чем сеньор Деверо.

— Что ж, посмотрим. А теперь скажите, насколько вы доверяете своим людям? Преданы ли они вам абсолютно?

— До самой смерти.

— Впрочем, это неважно. То, что я собираюсь сообщить вам, предназначено только для ваших ушей. Я предлагаю, чтобы они отъехали, пока мы полностью не закончим наше дело.

Кончики усов Салазара чуть приподнялись в скептической усмешке.

— Но ведь тогда я окажусь беззащитным. Нет?

Я ведь не предлагаю вашим людям отъезжать на пистолетный выстрел. Шериф Морган и Дерек тоже уберут свои “кольты”.

Сет сунул револьвер в кобуру. Дерек через мгновение сделал то же самое.

Вы, наверное, все тут сошли с ума, — заявил Питер. — Дерек, я не могу поверить, что ты слушаешь свою безумную сестру.

Элли рассказала мне, как ты предал ее, Питер, — ответил Дерек холодно. — По крайней мере, я рад, что фарс с вашей помолвкой закончился. Я всегда считал, что ты ее не заслуживаешь.

Элли взглянула на брата, удивленная такой явной поддержкой. Прошло слишком много лет с тех пор, когда они были очень дружны и помогали друг другу. Она считала, что в последнее время Дереку стало на нее наплевать.

Салазар что-то приказал своим людям. Ворча себе под нос, солдаты отъехали на почтительное расстояние, забрав с собой и Питера. Мэтта они просто взяли на мушку, позволив ему присутствовать при разговоре.

Итак, сеньорита Карлайл. Что вы собираетесь предложить такого, что может заинтересовать меня?

Вот это, капитан, — сказала Элли тихо, вытащив из седельной сумки свой лучший аргумент: маску ягуара из эмали и золота.

Мэтт откинул голову назад и громко застонал:

Элли, нет. Не делай этого.

Изумленное выражение на лице Салазара мгновенно превратилось в холодное негодование.