Читать «Эльфийская тень» онлайн - страница 3

Элейн Каннингем

Почти бегом он добрался до очередного просвета зеленой изгороди, заглянул внутрь и замер, пораженный. На лужайке стоял мраморный постамент, который венчала огромная сфера, заполненная водой. Не может быть! Неужели он проходил здесь раньше? Эльф подкрался к сфере, чтобы рассмотреть ее поближе. Внутри сосуда развивалось магическое действо: ужасный шторм разметал легкие эльфийские корабли. Испуганные взоры моряков были устремлены на богиню моря Умберли, чьи белые волосы развевались на ветру, подобно грозовым сполохам. О боги, он опять вернулся к скульптуре, изображавшей рождение морских эльфов.

Сомнения улетучились. Даже в таком дурацком лабиринте не могло быть двух одинаковых скульптурных композиций. Эльф обеими руками взъерошил волосы, с отвращением уставившись на изваяние. Его, знаменитого эльфийского следопыта, заставили бегать кругами!

Однако разведчик недолго предавался отчаянию: внезапно неподалеку он услышал странный щелкающий звук. Направившись в ту сторону, он вскоре вышел на большую круглую лужайку, по краям которой росли цветы. Над цветами порхало множество разноцветных бабочек. От лужайки во все стороны разбегались дорожки, а в центре ее находилась клумба в форме полумесяца, усаженная голубыми розами. У дальнего края полумесяца эльф-садовник подрезал розовые кусты, восполняя недостаток сноровки энтузиазмом. Пришелец вновь недобро улыбнулся. Очевидно, это был центр лабиринта, и его добыча неминуемо должна была пройти здесь. Старый садовник скажет ему - если потребуется, с ножом у горла,- по какой дороге ушла эльфийка.

Охотник тихо двинулся вперед. С его появлением над цветами взметнулись облака бабочек. Садовник поднял голову, с любопытством взглянув на того, кто нарушил покой на лужайке. Увидев чужака, он приветливо взмахнул рукой и откашлялся, словно хотел поздороваться,

«Только этого не хватало!» - в панике подумал эльф. Он не мог допустить, чтобы садовник вспугнул беглецов,

В воздухе сверкнул нож. На лице старика появилось удивленное выражение. Он неловко ухватился за рукоять кинжала, поразившего его в грудь, и тяжело упал на землю. При падении шапка свалилась у него с головы и синие, с серебряной проседью волосы разметались по земле.

Синие волосы! Убийцу охватил восторг. Несколькими легкими стремительными шагами он преодолел расстояние, отделявшее его от жертвы. Опустившись на колени рядом с телом, он заметил, как что-то блеснуло на груди у убитого. Эльф вытащил из-под простой льняной рубахи медальон, на котором был изображен королевский полумесяц. Он не ошибся. Все еще не смея поверить в свою удачу, убийца выронил медальон и уселся на корточки. Он убил короля Заора!

Отчаянный женский крик прервал его ликование. Одним проворным движением эльф вскочил на ноги и развернулся, выхватив из ножен оба меча. Прямо перед ним стояла та, из-за которой он проделал весь этот путь. Лицо эльфийки побелело, она застыла, словно статуя. Но никакой скульптор не смог бы высечь из мрамора выражение неподдельного горя и ужаса, исказившее ее лицо. Стиснув пальцы в кулачок, женщина прижала одну руку к губам, а второй ухватила за локоть своего высокого спутника.