Читать «Эльфийская тень» онлайн - страница 175

Элейн Каннингем

- Я пойду с тобой, - откликнулся Бран. Его голос звучал тихо, но в нем чувствовалась непреклонная решимость.

- Ты такой же ненормальный, как твоя дочь,- разозлился Хелбен. - Ты не подумал, что эльфы даже близко тебя не подпустят к Эвереске, Бран? У эльфов долгая память, и они не питают большой любви к человеку, который соблазнил их принцессу.

Бран спокойно посмотрел в глаза магу:

- Кто, кроме меня, может проследить путь Эрилин до эльфийских врат?

- Об этом и речи быть не может!

Данила невесело рассмеялся:

- Да ладно, дядя Хел! Разве тебе не любопытно, где находятся эльфийские врата? И потом, коль скоро в нашем сыре, образно говоря, завелись мыши, тебе все равно рано или поздно придется переместить портал.

Хелбен уставился на племянника широко раскрытыми глазами.

- Кроме того, - добавил Бран. - Если ты хочешь помочь Эрилин, мы должны доставить сюда Кимила Нимесина. В своем нынешнем состоянии Эрилин, не задумываясь, убьет эльфа.

- Ну и пусть, - отмахнулся Данила. - Извини, но я не стану оплакивать его смерть.

- Как ни жаль, но я должен согласиться с Браном, - признал Хелбен. - За Эрилин тянется слава наемного убийцы. Кимил Нимесин - всеми уважаемый мастер фехтования. Его необходимо привести сюда и подвергнуть допросу с применением магии. Без эльфа и его показаний суд наверняка признает Эрилин убийцей Арфистов. Ей будет очень трудно оправдаться, если она прикончит своего учителя.

- Значит, ты согласен, что мы должны идти, дядя Хелбен?

- Судя по всему, у нас нет выбора. - Волшебник повернулся к Брану. - С твоего позволения, я переговорю со своим племянником, прежде чем вы отправитесь в путь. Поднимись наверх, Данила.

Хелбен и Данила взобрались по винтовой лестнице в магическую кладовую. Заперев дверь и наложив на нее защитное заклинание, волшебник сразу перешел к делу:

- Ты прав. Эльфийские врата нужно перенести в другое место.

- Великолепно! И кто совершит это чудо, пока Лаэраль прохлаждается в Эвермите?

Хелбен пристально посмотрел на молодого человека. Юноша помотал головой и прошептал:

- Послушай, ты же не всерьез так считаешь?

- Я совершенно серьезен.

Маг подошел к стеллажу, где хранилась коллекция свитков. Стеллаж занимал всю стену. Со стороны он напоминал огромные пчелиные соты или стойку с бочонками в винном погребе. Каждая полка состояла из множества ячеек, в которых лежали сотни свитков с заклинаниями.

Поскольку время поджимало, Хелбен прошептал заклинание. Немедленно одна из ячеек вспыхнула зеленым светом. Волшебник извлек свиток из светящегося ящичка, сдул с него пыль и сломал магическую печать.

- Вот заклинание, Дан, - сказал он, разворачивая пергамент на столе, и устремил спокойный взгляд на племянника. - Я поклялся не применять его, поэтому ты сделаешь это вместо меня.

Данила побледнел.

- У тебя получится. Я взялся за твое обучение, когда тебе исполнилось двенадцать, и твой последний учитель отказался от тебя. У тебя есть талант. Неужели я подверг бы опасности твою жизнь, подсунув тебе заклинание, которое ты не сможешь контролировать?