Читать «Крылья ворона» онлайн - страница 55

Элейн Каннингем

Магия сохранилась! — ликующе прокаркала бывшая йоклол.— Сохранилась! Та маленькая дрянь, паршивая дочка Громфа действительно сделала это!

Острые глаза Шакти вгляделись в черты знакомого лица — лица, которое она не ожидала больше увидеть никогда.

— Возможно ли? — прошептала она.

Свирепый восторг вспыхнул в крошечных красных глазках.

Никаких вопросов, двойная жрица! Служанка приказала тебе доставить жрицу Ллос обратно в Мензоберранзан. Почему ты медлишь?

Мерцающий магический овал возник перед Шакти, трепещущий от силы и нетерпения. Исполненная дурных предчувствий, Шакти ступила в портал.

Вихрь магического полета закружил ее. Шакти наслаждалась им, это были самые безопасные мгновения за все последнее время. Ихотя она не вполне понимала, что происходит, одно она знала наверняка.

Это возвращение домой станет, похоже, самым необычным.

Море сверкало под утренним солнцем, крошечные, слепящие радужные вспышки плясали на волнах и уносились за горизонт. Лириэль терпела яркий свет, пока могла, прежде чем спуститься в трюм, в их с Фиодором общую каюту.

В маленькой клетушке, не продуваемой морским ветром, было душно и жарко. На миг Лириэль уже склонилась было к мысли сделать в каюте иллюминатор, чтобы впустить свежий воздух, и завесить его пеленой магической тьмы, не пропускающей свет. Почти недосягаемый комфорт. Но ее ищут невидимые враги, и надо поберечь заклинания, чтобы суметь подготовить следующему неприятелю достойную встречу.

Фиодор устроился поудобнее на койке и закрыл глаза. В его обязанности на корабле входило стоять ночную вахту, и он всегда спал, пока Лириэль учила свои заклинания. По негласному соглашению один из них всегда должен бодрствовать и быть начеку.

— Почему ты доверяешь этому аристократу? — неожиданно спросил Фиодор.

Лириэль подняла глаза от книги.

— Он может помочь нам добраться до Квили.

— Может быть, сможет. Ты, похоже, очень в этом уверена.

— Он уже помог однажды, — напомнила другу Лириэль.

— Да. — Фиодор приоткрыл один глаз и криво улыбнулся. — Через сточные трубы Глубоководья. Она помрачнела при этом воспоминании.

— Наверно, должен быть другой путь, получше. Может, он не настолько доверял нам, чтобы указать его. Рашеми приподнялся на локте.

— Твои мысли совпадают с моими, маленький вороненок. Я много раз думал, почему лорд Танн предложил помощь незнакомцам. У него не было оснований доверять нам.

— Особенно учитывая, что один из нас — дроу, — договорила за него Лириэль.

Едва она произнесла это, воздух в каюте взвихрился и закружился и слабый мерцающий свет начал принимать очертания человеческого тела. Лириэль выхватила кинжалы — и вложила их обратно в ножны еще до того, как ее друг сумел заметить магическое вторжение.

Высокий светловолосый человек возник в каюте — юноша, примерно ровесник двадцатилетнего Фиодора. Он протянул вперед руки с длинными пальцами и повернул их ладонями вверх в знак мирных намерений.

— Наоборот, я самого высокого мнения о дроу, — объявил Данила Танн, как всегда, лениво растягивая слова. — Что бы там ни говорили о темных эльфах, с ними не соскучишься.