Читать «Крылья ворона» онлайн - страница 108

Элейн Каннингем

Другие жрицы захотят узнать зачем.

— Конечно захотят, и мы дадим им объяснение, которое поймут все. Войны истощили наши ресурсы рабов и работников, разрушили торговлю, свели на нет производство самого необходимого. Когда знать и простолюдины будут носить новые шерстяные одежды и есть мясо и сыр, они станут воспринимать Дом Ханцрин как верного управляющего Бэнров. Позаботься об этом.

Это было самой сокровенной мечтой Шакти, большей даже, чем смерть ее заклятого врага! Она не смогла сдержать радости. Вот оно наконец, признание ее умения и талантов! Она была честолюбива, как всякий дроу, но не хотела править. Она может управлять делами и делать это методично, скрупулезно, в отличие от своих бестолковых родственников. Она способна решить задачу, поставленную перед нею Триль.

Шакти низко поклонилась.

— Все будет исполнено. Я хотела бы подчеркнуть, однако, что торговля с Поверхностью на некоторое время может быть нарушена. Некоторые из наших торговцев поклоняются Варауну. Любая магия Подземья, которую они взяли с собой наверх, давно исчезла, поэтому они не представляют немедленной угрозы, но им нельзя позволить вернуться сюда, чтобы они узнали нашей тайны.

— Согласна, — объявила Мать Триль. — Самым разумным будет найти и уничтожить этих торговцев. Тайна не должна выйти за пределы этого зала.

— А сама Лириэль?

Матрона помедлила с ответом.

— Доставь ее обратно, если сможешь, если не сможешь — убей. Самое главное для нас — получить Летящий На Крыльях Ветра. Если он сумел сделать такое, кто знает, чего еще можно ждать от него?

Горлист был в отвратительном настроении из-за появления мага-человека с его проклятым заклинанием света. Он в молчании возвращался в лагерь отряда «Сокровищница Дракона». Бриндлор воздерживался от комментариев, в основном потому, что свирепые взгляды, которые Горлист время от времени бросал на него, предостерегали от любых сравнений с Мердрифом.

Горлист остановился на краю ущелья. Бриндлор благоразумно отошел подальше. Вонь городской канализации и разлагающихся тел поднималась от затхлой воды, и певец смерти не имел ни малейшего желания усугублять ее своими бренными останками. Воин выбрал несколько камней из мешочка Лириэль и швырнул их в грязь.

— Понятно, — заметил Бриндлор, — но, тем не менее, стыдно.

Воин ожег его взглядом.

— Не бойся. Лучший камень я приберег для тебя.

Он полез в потайной карман, достал большой красный камень и положил его на ладонь Бриндлора. Не успел певец смерти отстраниться, как Горлист выкрутил ему запястье и заломил руку за спину, вынуждая опуститься на колени. Он снова схватил камень и прижал к лицу певца смерти.

Бриндлор забился, когда острые грани камня впились ему в лоб. Рубин вспыхнул ослепительным красным светом и начал выжигать себе место в черепе певца смерти.

Бриндлор пришел в себя на своей койке, хоть и не мог вспомнить, как попал сюда. Не знал он и того, как долго был в забытьи. Собственно говоря, он не был уверен вообще ни в чем кроме пульсирующей жгучей боли повыше глаз.

Он осторожно потрогал лоб и нащупал твердую плоскую поверхность рубина.