Читать «Вершина счастья» онлайн - страница 9
Кэндис Кэмп
— Домашний учитель?! С такими мускулами?! Ха! — Голос Мередит звучал негодующе.
Отчим бросил на нее многозначительный взгляд.
— Ага! Выходит, ты тоже заметила, да? Уитни закусила губу, стараясь не покраснеть.
— Еще бы не заметила! Он же стоял без рубашки, — парировала она выпад отчима.
— Что ж, ты права. Не у многих учителей такие крепкие руки. Они больше выглядят худосочными, как твой кузен Гален. Мне часто приходит в голову мысль, что из него вышел бы хороший наставник.
— Мы говорим не о Галене Уитни, а о слуге, которого ты купил. Как только можно?
— Да очень просто. Именно за этим мы и приехали в Чарлстон, если припомнить цель нашего путешествия. Вчера я приобрел трех чернокожих и хотел купить наемного слугу, если таковой найдется, чтобы…
— Но зачем? — удивленно перебила она говорившего. — Раньше ты ничего не говорил об этом.
Харли загадочно улыбнулся.
— Ну, скажем, этот парень соответствует требованиям…
— Он смутьян, как правильно заметил тот человек из толпы.
— Откуда тебе сие известно? Ты даже не знакома с ним.
— Это же ясно с первого взгляда! Он вел себя так высокомерно, не выказывая и признака стыда, как сделал бы на его месте любой другой человек.
— Мне не нужен слабак или мужчина со сломленным духом. Когда я расплачивался с капитаном корабля и забирал контракт, то смог получше рассмотреть Девлина. Спина у него в синяках и рубцах… Его явно избивали на судне.
Мередит поморщилась, но продолжала упрямиться:
— Это доказывает, что он является нарушителем спокойствия.
— Нет, сие свидетельствует совсем о другом: Девлин — крепкий орешек; правда, это не значит, что с ним нельзя столковаться, если правильно подойти.
— Но платить так много за такой риск — тридцать один фунт! Никогда не слышала, чтобы наемный слуга стоил столь дорого.
Дэниэл снова неопределенно пожал плечами.
— Другие тоже посчитали его стоящим… Не волнуйся. Тем более, в этом году мы получили хороший урожай.
— Зачем он тебе нужен? Что такого особенного может этот человек, с чем не в состоянии справиться другие?
— Он умный мужчина. Я мог бы сделать из него управляющего.
— У тебя уже есть Калеб Джексон.
— Который старается мошенничать на каждом шагу. Хотелось бы кого-то понадежнее.
— Но ты же не можешь предоставить работу управляющего наемному слуге!
— А я и не собираюсь сразу же ставить его на эту должность. Сейчас Девлин еще недостаточно здоров для труда в поле. Недельку-другую его нужно хорошенько подкормить. Значит… пока пусть поработает на конюшне.
— Во владениях Сэма?! Он страшно обидится, если ты поставишь туда еще одного человека.
— Он сделает так, как я скажу, и будет помалкивать, чего я не могу сказать о членах своей семьи. Мередит надула губы и обиженно замолчала. Харли протянул руку и неуклюже потрепал ее по колену. .
— Ну, ну… Я не хотел тебя обидеть. Мне нравится твой характер. Я всегда могу рассчитывать на твою искренность и прямоту. Эти же качества, привлекают меня в Девлине. Ну же! Не сердись… Мне подвернулась возможность приобрести слугу. Что здесь такого? Даже если ты окажешься права, это не будет для нас большим убытком.