Читать «Семейный мужчина» онлайн - страница 174

Джейн Энн Кренц

— Дети, — снисходительно отозвался Люк. — Жертвы эпохи «быстрой еды». Их остается только пожалеть. Интересно, кто будет готовить следующим поколениям?

Кейти усмехнулась.

— Может быть, все чаще начнут питаться вне дома. Это будет просто замечательно для «Гилкрист, инк.»и «Песто престо».

— Отлично сказано. Черт! — Люк бросил нож и пошел к плите.

— Что случилось?

— Ничего. Вода уже вскипела, но макароны еще рано ставить.

— Тогда выключи воду. Люк, у меня сегодня состоялся долгий разговор с Джастиной.

— Да? У меня тоже. — Люк выключил конфорку под водой для макарон, взял записную книжку, лежавшую на столике, нахмурился и стал пристально изучать написанное в ней.

— Мне она показалась расстроенной.

— Она всегда расстроена. Это в крови. Кейти моргнула.

— Что ты сказал?

— Забудь об этом. Дай мне, пожалуйста, ту сковородку.

Кейти передала ему сковородку и стала наблюдать, как Люк ставит ее на плиту и наливает на дно оливковое масло. «Масла многовато», — отметила она про себя.

— Дело в том, Люк, что Джастина не может тебе полностью доверять. Она хочет верить, что ты собираешься спасти «Гилкрист, инк.», но в глубине души все еще боится твоей мести.

— Это ее проблемы. — Люк снова обратился к записной книжке, лицо его потемнело, он снова нахмурился. Недовольство на его лице проступило еще явственнее, когда он обернулся и взглянул на масло на сковородке.

— Ты сказал ей, что уладил все с «Гилкрист гурме»?

— Нет. Не пришлось к слову. Вчера мы с ней говорили совсем о другом. — Люк отправил измельченные каперсы, оливки и анчоусы на сковородку.

— Ее мучает то, что ты не дал ей исчерпывающих объяснений в случае с двумя ресторанами, терпящими убытки. Она даже не представляет, что ты остановил саботаж в «Гилкрист гурме».

— Компьютерные проблемы, помнишь?

— Не думаю, что Джастина это проглотила.

— Очень плохо. Нет никакого логического объяснения тому, что произошло с этими ресторанами, кроме правды. Ты же сама сказала, что я не могу сообщить ей, что ее внучка таскала наличные, чтобы заплатить шантажисту. Поэтому все так и получилось.

— Конечно, ты не можешь ей рассказать об Иден. Ну а насчет «Гилкрист гурме»?

— Что до этого предприятия, то мне не удалось поведать ей о вредительстве Стэнфилда. — Люк так посмотрел на составные уксусного соуса для салата, словно это были компоненты для ядерного топлива. Он робко взялся за веничек для взбивания. — Ты не возражаешь, если мы поговорим об этом в другой раз? Я сейчас некоторым образом занят.

— Нет, не возражаю, просто мне кажется, что именно это и объясняет беспокойство Джастины по поводу твоих намерений относительно «Гилкрист, инк.». Люк, если бы ты хотя бы попытался поговорить с ней и доказать ей, что ты вернулся не ради мести, то это очень бы ее успокоило.

— А кто говорит, что я здесь не ради мести? — Он держал бутылку оливкового масла в левой руке и пытался по каплям добавлять его в лимонный соус. Правой рукой он, как сумасшедший, работал веничком. Масло и лимонный сок разлетались по столику. — Знаешь что? Мне бы так хотелось придушить одного знакомого повара прямо сейчас.