Читать «Необыкновенная кража» онлайн - страница 4

Агата Кристи

— Вы, должно быть, не вынимали проект из сейфа.

— Не понимаю… Я знаю, что положил его сюда.

Лорд Мейфилд бросился к сейфу. Сэр Джордж последовал за ним. Нескольких минут было достаточно, чтобы убедиться: проекта нет.

Ошеломленные и все еще не верящие, они вернулись к письменному столу и втроем еще paз просмотрели документы.

— Боже мой! — воскликнул лорд Мэйфилд. — Проект пропал!

Но это невозможно, — сдавленно проговорил Карлил.

— Кто был в комнате? — резко спросил лорд Мэйфилд.

— Абсолютно никого.

— Послушайте, Карлил, проект не мог исчезнуть бесследно. Кто-то его взял. Миссис Вандерлин была здесь?

— Миссис Вандерлин? О нет, сэр.

— Я тоже так думаю — мы бы наверняка почувствовали ее духи, — вставил сэр Джордж.

— Здесь никого не было, — ошеломленно пробормотал Карлил. — Я ничего не понимаю.

— Карлил, — оказал лорд Мэйфилд, — постарайтесь сосредоточиться. Мы должны докопаться до истины. Вы абсолютно уверены, что проект был в сейфе?

— Абсолютно.

— Вы его действительно видели?

— Я его положил сверху.

— Вы говорите, что никто не входил в комнату. А вы выходили отсюда?

— Нет… То есть, да…

— Так вот в чем дело! — воскликнул сэр Джордж. Лорд Мэйфилд гневно начал:

— Почему же…

Но Карлил перебил его:

— Лорд Мэйфилд, я бы и не подумал оставить комнату, когда важные документы вынуты из сейфа, но слыша женский крик…

— Женский крик?…

— Да, лорд Мэйфилд. Я как раз разбирал документы на столе, когда услышал крик, и конечно, выбежал в холл.

— Кто кричал?

— Служанка миссис Вандерлин. Она стояла на лестнице. Когда я подбежал, она сказала, что видела привидение.

— Привидение?

— Да, высокую женщину в белом, которая как бы плыла по воздуху.

— Что за чепуха!

— То же самое сказал ей и я. Казалось, она смутилась. Затем поднялась по лестнице, а я вернулся сюда.

— Как давно это было?

— Только за минуту или две до того, как вошли вы и сэр Джордж.

— А сколько времени вы отсутствовали? Секретарь задумался.

— Не более трех минут.

— Достаточно долго, — простонал лорд Мэйфилд. — Он сжал руку своего друга. — Джордж, это — тень, которую я видел. Как только Карлил вышел из комнаты, кто-то пробрался сюда и схватил проект.

***

— Не будь таким дьявольски упрямым, Чарльз, — убеждал сэр Джордж. Лорд Мэйфилд возразил: — Зачем втягивать в это дело какого-то Пуаро, о котором мы ничего не знаем? — Но я о нем много слышал. Это удивительный человек.

— Хм…

— Послушай, Чарльз. Это единственная возможность избежать огласки. Главное — осторожность. Этот Эркюль Пуаро…

— Появится здесь и достанет проект, подобно фокуснику, достающему кроликов из своей шляпы, так?

— Он докопается до истины. Я беру все на свою ответственность. Наконец лорд Мэйфилд отступил:

— Ну, хорошо, делай как знаешь, но я не понимаю, что сможет этот парень. Сэр Джордж снял телефонную трубку.

— Думаю, надо позвонить ему немедленно.

— Но он, наверное, уже спит.

— Придется ему подняться. Поторопимся с этим, Чарльз. Нельзя позволить этой женщине ускользнуть.

— Ты имеешь в виду миссис Вандерлин?

— Да. Ты же не сомневаешься, что это дело ее рук?

— Нисколько. Мы в полном смысле слова поменялись с ней ролями. Мне не хочется признаваться, Джордж, но она оказалась умнее нас.