Читать «Два адмирала» онлайн - страница 164
Джеймс Фенимор Купер
Примечания
1
Дик, сокр. Ричард (Примеч. перевод.).
2
Fonts — купель.
3
При Деттингене Георг II разбил французов 27 июня 1743 года. В битве же при Фонтенуа, 11 марта 1745 года, соединенные армии голландцев и англичан под начальством герцога Кумберлендского были разбиты маршалом Саксонским, что повлекло за собой потерю Турне и всей Фландрии. (Примеч. авт.)
4
Так назывались приверженцы Иакова III и его сына Карла Эдуарда.
5
Пародия на песенку шотландских якобитов.
6
Командор Бани (ордена).
7
Кушанье, приготовляемое на судах особым образом из солонины, картофеля и лука; lobster — морской рак. (Примеч. перевод.)
8
Кушанье, приготовляемое из морской рыбы. (Примеч. перевод.)
9
Перевод И. А. Кускова.
10
Так называют в Англии морских солдат матросы.