Читать «Сердце полуночи» онлайн - страница 68
Дж. Роберт Кинг
– Если Милил смог отвернуться от своего жреца, – мрачно сказал он, – он может отвернуться и от вас.
Казимир прикусил губу и некоторое время молчал. Жрец тем временем опустился на колени перед одним из сирот и стал изучать его ожоги. Печально покачав головой, он обратился к следующему, потом еще к одному.
– Вам придется вернуться тем же путем, каким пришли.
Казимир бросил взгляд назад, на загаженный неф.
– Неужели Милил отвернулся от Гармонии, которая всегда была краем песен и музыки?
Брови жреца поползли вверх, и кожа на лбу собралась толстыми складками.
– Никакой это не край музыки, парень. Люди здесь используют песни вместо мечей, чтобы калечить и убивать. Они позабыли красоту Милила и его слово истины. Им нужно только его могущество. Поэтому Милил оставил Гармонию…
С этими словами жрец взмахнул руками, словно отряхивая пыль.
– Добрый господин, взгляните только на эти обожженные лица, – взмолился Казимир.
Жрец опустил руки и, отвернувшись от мальчика, которого он осматривал, смерил Казимира холодным взглядом. Затем он отвернулся и медленно пошел прочь.
Казимир усадил Ториса на скамейку и, догнав жреца, упал позади него на колени.
– Позвольте нам остаться, мастер! – попросил он. – Позвольте нам перевязать наши раны. Научите нас красоте и правде, и ваше святилище будет восстановлено.
– Как это сироты смогут вернуть мне святилище? – фыркнул жрец.
– Милил отвернулся от нас, – сказал Казимир. – А вы, учитель?
– Разве я вам что-то должен?
– Вы добрый человек, учитель, – сказал Казимир. – Или были таковым когда-то. Неужели я должен громоздить причины, чтобы вы совершили то, что велит вам совершить ваше сердце?
Жрец покачал головой и пробормотал что-то себе под нос. Затем он медленно обернулся и слегка вздохнул, глядя на жавшихся друг к другу детей. В конце концов он взмахнул рукой.
– Те из вас, кто не может ходить, пусть сядут на скамьи. Остальные пусть идут за мной – мы приготовим воду и бинты.
Казимир низко поклонился:
– Вашей паствы только что прибыло, мастер…
– Густав, – отозвался старик, направляясь к залу. Казимир последовал за ним, следом гуськом потянулись сироты.
– Я не могу даже предложить им новой одежды – проворчал Густав. – У меня остались только мои жреческие одеяния и костюмы певчих из хора.
– Сколько времени прошло с тех пор, как у вас был детский хор, мастер Густав? – вкрадчиво поинтересовался Казимир.
Проходя под аркой, жрец презрительно фыркнул:
– Ты считаешь, что это отродье может прилично петь?
– Их голоса могут призвать Милила обратно в Гармонию.
– Скорее они призовут сюда всех чудовищ ада.
***
Так прошла неделя. Пока сироты выздоравливали, Густав учил их песням и преданиям о Милиле. Из двенадцати человек только у троих оказались от природы мелодичные голоса, но еще семеро могли различать тона. Последние двое были вовсе не способны к музыке и пению, о чем Густав без обиняков заявил им. Однако даже они получили одежду певчих, которую всем без исключения пришлось подвязывать, чтобы она не волочилась по полу.