Читать «Бастард: Сын короля Ричарда» онлайн - страница 228
Игорь Ковальчук
Молодой рыцарь, немного знавший толк в погоде, напряженно втягивал солоноватый пряный воздух. Он чувствовал одновременно и облегчение, и легкое разочарование.
— Ненадолго, — отметил он. — Через пару дней будет буря.
Серпиана тревожно взглянула на него.
— Не волнуйся, — успокаивающе улыбнулся Дик. — Все будет хорошо. С нами все будет хорошо. — И обнял ее за плечи.
Сицилия растворялась в голубизне. Попутный ветер подгонял корабли, и волна, бившая в борт, иногда осыпала людей мелкой водяной пылью. Это служило поводом для веселого переполоха на борту большого корабля, везшего вдовую королеву Иоанну, принцессу Беренгеру и их придворных дам. Серпиана не пищала, как они. Девушка-змея с удовольствием подставляла лицо под брызги и задумчиво щурилась. Может, она видела что-то впереди, что-то такое, чего не видели остальные? Никто не знал…
1
Зачарованные холмы, в которых жили эльфы.
2
Береги копыта, животное (фр.)
3
Какой удар!
4
Этот рыцарь отлично держится!
5
Бей, Вильгельм!
6
Держись, англичанин!
7
Круши!
8
Держись, неизвестный!
9
Поздравляю вас с таким замечательным рыцарем, кузен
10
Я говорил, что мой сильнее!
11
Очень хорошо
12
кузен мой
13
Назови свое имя, мессир рыцарь
14
— Женщина? Женщине не место на войне.
— Она не такая, как все, государь.
— Чем же?
— В ней — мужская твердость (фр.).
15
Вкус у молодого человека есть, его девица особенно хороша. Интересно, какова она в постели?
16
Государь, говорят, она без пяти минут его жена
17
Но я — суверен, и никто еще не отменял право первой ночи
18
Это король
19
понимаешь
20
его ястреб
21
подарок
22
Понимаешь
23
понимать
24
Проклятие
25
Не понимаю
26
Вы говорите по-французски? Ты… понимать
27
Сколько стоит
28
Не могу
29
О Боже! Не забирай!
30
Нет
31
Дерьмо
32
тебя люблю
33
Я тебя очень люблю, солнце мое… Радость моя
34
Я люблю тебя, моя кошечка
35
Моя змейка
36
Возьми… От чистого сердца… Даром