Читать «Бастард: Сын короля Ричарда» онлайн - страница 228

Игорь Ковальчук

Молодой рыцарь, немного знавший толк в погоде, напряженно втягивал солоноватый пряный воздух. Он чувствовал одновременно и облегчение, и легкое разочарование.

— Ненадолго, — отметил он. — Через пару дней будет буря.

Серпиана тревожно взглянула на него.

— Не волнуйся, — успокаивающе улыбнулся Дик. — Все будет хорошо. С нами все будет хорошо. — И обнял ее за плечи.

Сицилия растворялась в голубизне. Попутный ветер подгонял корабли, и волна, бившая в борт, иногда осыпала людей мелкой водяной пылью. Это служило поводом для веселого переполоха на борту большого корабля, везшего вдовую королеву Иоанну, принцессу Беренгеру и их придворных дам. Серпиана не пищала, как они. Девушка-змея с удовольствием подставляла лицо под брызги и задумчиво щурилась. Может, она видела что-то впереди, что-то такое, чего не видели остальные? Никто не знал…

1

Зачарованные холмы, в которых жили эльфы.

2

Береги копыта, животное (фр.)

3

Какой удар!

4

Этот рыцарь отлично держится!

5

Бей, Вильгельм!

6

Держись, англичанин!

7

Круши!

8

Держись, неизвестный!

9

Поздравляю вас с таким замечательным рыцарем, кузен

10

Я говорил, что мой сильнее!

11

Очень хорошо

12

кузен мой

13

Назови свое имя, мессир рыцарь

14

— Женщина? Женщине не место на войне.

— Она не такая, как все, государь.

— Чем же?

— В ней — мужская твердость (фр.).

15

Вкус у молодого человека есть, его девица особенно хороша. Интересно, какова она в постели?

16

Государь, говорят, она без пяти минут его жена

17

Но я — суверен, и никто еще не отменял право первой ночи

18

Это король

19

понимаешь

20

его ястреб

21

подарок

22

Понимаешь

23

понимать

24

Проклятие

25

Не понимаю

26

Вы говорите по-французски? Ты… понимать

27

Сколько стоит

28

Не могу

29

О Боже! Не забирай!

30

Нет

31

Дерьмо

32

тебя люблю

33

Я тебя очень люблю, солнце мое… Радость моя

34

Я люблю тебя, моя кошечка

35

Моя змейка

36

Возьми… От чистого сердца… Даром