Читать «Блюз для винчестера» онлайн - страница 36
Евгений Костюченко
Поначалу Степану не везло, потом стайка фишек под его рукой выросла чуть ли не вдвое, но быстро поредела. Капрал продолжал бесстрастно комментировать ход игры, а его спутники все так же равнодушно ставили, прикупали, пасовали и открывались. Казалось, их совершенно не интересует результат.
Возможно, так оно и было. Возможно, им и в самом деле был важен сам процесс игры. Или же они просто убивали время.
— Так, значит, ты с Востока, моряк? — спросил Капрал, в очередной раз тасуя колоду, пока его сосед раздавал карты. — Не из Бостона?
— Был я в Бостоне.
— А родом откуда?
— Какая разница, — вежливо улыбнулся Степан, разглядывая свои карты — тройку королей и пару десяток.
— Разница в том, что некоторые любят встретить земляка на чужбине. А другие, наоборот, стараются держаться от земляков подальше, — философски заметил Капрал.
— Здесь я еще не встречал земляков, — Степан ждал, пока его сосед сделает ставку.
Но молчаливый партнер вдруг положил карты на стол и поднялся:
— Я выхожу. Не везет мне сегодня.
Он отошел к окну, звеня шпорами, и остановился там, заложив руки за спину.
— Удваиваю, — сказал Степан, бросая свои фишки на середину.
— Ответил.
— Я тоже.
Степан рассчитывал значительно увеличить банк, потому что был уверен в своих картах. Но ему не удалось выиграть в этот раз.
— Фургон приехал, — объявил тот, кто стоял у окна. — Я, пожалуй, отведу наших лошадей за дом. Надо бы освободить место.
— Почему бы вам не устроить их на конюшне? — предложил Эрни из-за стойки.
— Мы скоро поедем, пусть стоят под седлом, — ответил рыжебородый. — Только пусть они стоят за домом.
— Вот что, моряк, — сказал Капрал, неожиданно бросив свои карты. — Ты уж извини, но играть мы больше не можем. Нам делом надо заниматься. Спасибо тебе за компанию. Поднимайся к себе в комнату и постарайся заснуть. Возьми с собой виски, чтобы спалось крепче.
Рыжебородый хлопнул ладонью по столу:
— Опять ты решаешь за всех нас, Капрал! Пусть моряк останется здесь. Он парень умный, он не будет мешаться под ногами. А из своей комнатки он может удрать через окно. Напьется виски, померещится ему что-нибудь с перепою, он и побежит в город. Или ты собираешься привязать его к койке?
Степан Гончар переводил взгляд с одного на другого, а они спорили, словно его тут и не было.
— Никуда он не побежит! Не может же он бросить все свои меха внизу!
— По пьяному делу и не такое барахло бросают! Пускай сидит здесь!
— Нет, Фрэнку не нужны тут лишние зрители!
— А он отвернется!
"Значит, весь этот спектакль с покером был затеян только для того, чтобы под благовидным предлогом обезоружить меня, — думал Степан, с безучастным видом тасуя ненужные карты. — Бандиты что-то затеяли, а я им мог помешать. Спасибо, что не грохнули без лишних слов. Впрочем, все только начинается. Интересно, а трактирщик Эрни, он-то здесь на каких ролях? Непохоже, что он с ними заодно".
Трактирщик Эрни возвышался над стойкой, невозмутимо натирая полотенцем бокалы. Он прервал спор, своим высоким голосом подозвав Степана: