Читать «Ночной ураган» онлайн - страница 4
Кэтрин Коултер
Ариель вновь расплакалась, ощущая его боль, терзаясь своей.
— Ребенок здоров? — спросил Берк, прижав к себе жену. Алек нерешительно покачал головой.
— Твоя дочь, Алек. С ней все в порядке?
— О да, наверное. По крайней мере никто не утверждал обратного. Сейчас я позову миссис Макграфф. Она устроит вас и подаст чай. Пожалуйста, останьтесь. Метель, возможно, не уляжется всю следующую неделю. Могила Несты покрыта снегом. Я поведу вас туда. Я заказал мраморную надгробную плиту, только она еще не готова. А вот и миссис Макграфф. Пожалуйста, не плачь, Ариель. Берк, еще раз спасибо, что приехали.
Только некоторое время спустя, оказавшись в спальне, Ариель немного пришла в себя.
— Он в шоке, — сказала она мужу. — А я, как назло, превратилась в настоящую лейку, никак не могу перестать лить слезы. О Боже, Берк, бедный Алек. И малышка. Мы должны видеть девочку. Как ее зовут?
Но ребенок еще не получил имени. Алек выглядел совершенно сбитым с толку, когда Ариель упомянула об этом вечером.
— Она должна получить имя, Алек. Нужно окрестить крошку, и как можно скорее.
— Разве она больна?
— Нет, конечно, нет, но это необходимо сделать. Неста выбрала имя для ребенка?
— Хэролд.
— А для девочки?
Алек покачал головой.
— А у тебя нет никаких пожеланий?
Алек ничего не ответил и, задумчиво хмурясь, поднес к губам бокал с вином. Ребенок жив, о нем заботятся. Пронзительные вопли слышны даже здесь! Смайт был прав насчет силы ее легких. А вот теперь эти навязчивые вопросы. Кому какое дело?
— Холли, — выговорил он наконец, пожав плечами. — Холли. Почти Хэролд. Думаю, Несте это понравилось бы.
Но Алек по-прежнему отказывался видеть дочь. За день до отъезда Ариель и Берк решили поговорить об этом с хозяином дома.
— Ариель и я все тщательно обсудили, Алек. Если согласишься, мы возьмем Холли с нами в Рейвнсуорт.
Алек уставился на гостей:
— Хотите взять ребенка в Рейвнсуорт? Зачем?
— Ты мужчина, Алек. А я по крайней мере ее тетка. Мы с Берном будем заботиться о Холли, любить ее. Здесь за ней следит всего лишь кормилица, а малышка нуждается не только в молоке и сухих пеленках, но и в любви. И нежности.
«Он по-прежнему выглядит потерянным, — подумала Ариель, глядя на зятя. — Словно не понимает, о чем я».
— Я не отдам своего ребенка, — медленно, рассеянно произнес наконец Алек.
— Нет причин считать, что ты перекладываешь собственную ответственность на других, — вмешался Берк. — Одинокий мужчина, вдовец. Ты ведь захочешь снова вернуться на корабль, не так ли? Водить одно из своих торговых судов. Какой у тебя любимый корабль? Ах да, «Найт дансер». Прекрасное название — «Ночная танцовщица».