Читать «Похитители завтрашнего дня» онлайн - страница 7

Сакё Комацу

– Будильник? – привстав на цыпочки, Гоэмон заглянул мне в глаза. Я увидел густые волосы, торчавшие из огромных ноздрей. – Не молоти чушь! Ты же не спишь.

– Часы, будильник! – орал я. – Надо, чтобы он зазвонил!.. Тогда я проснусь, и все исчезнет… Прощай, Гоэмон-сан!

– Зачем – прощай? Мы те только что приехали. А ну-ка, раб, пошевеливайся, топай, шествуй, ступай, вступай в свои покои! И я за тобой. Хочу, желаю отдохнуть!

А-а, пожалуйста, куда угодно, куда хотите!.. Все равно где-нибудь в нашем микрорайоне зазвонит будильник, и кошмар кончится. Сколько я за свою жизнь видел снов – и не счесть, но такая чушь пригрезилась в первый раз. Хорошо бы проснуться, не доходя до дверей моей комнаты. Если этот оборотень переступит порог, придется завтра же съезжать с квартиры, не то страхи замучают.

– У-й-й! – диким голосом завопил Гоэмон, то бишь приснившийся мне оборотень, рассматривая здания нашего микрорайона. – Что это за кубики?

– Это наш микрорайон, – машинально ответил я и тут же подумал, что глупо разговаривать во сне, да еще с оборотнем.

– Микрорайон? – Гоэмон недоуменно склонил голову. – Это в каких же смыслах?

– А в том смысле… Короче говоря, микрорайон представляет собой комплекс многоквартирных жилых корпусов… В общем, дома…

– Какие же это дома? Это коробки.

– Никакие не коробки! Современные жилые дома. У нас в Японии еще как дерутся за эти квартиры…

Не обращая внимания на мои разъяснения, Гоэмон извлек из складок штанов старинную дорожную шкатулку для туши и кисточек, рулон туалетной бумаги – ею он, видимо, пользовался как записной книжкой – и великолепным почерком, очень меня удивившим, написал: «Японцы живут в коробках».

Я было запротестовал, стремясь защитить честь моих дорогих соотечественников, – действительно, что же это получится, если каждый иностранец будет делать подобные ошибочные выводы?! Но почему-то раздумал. Ничего, проснусь, и все исчезнет.

– Пошли, – сказал он, пряча шкатулку. – Шагай, маршируй!

Но мне не хотелось следовать за ним. Никому бы не захотелось.

– Послушайте, Гоэмон-сан, – сказал я, – вы бы не желали остановиться в отеле? Я могу подыскать лам дешевый и уютный номер.

– Не желал бы… – поднимаясь по лестнице, Гоэмон посмотрел вверх. – А у вас в комнате кто-то есть.

– Что вы, отсюда не видно, я же на третьем этаже живу, – пробормотал я. – Да и ключ у меня в кармане…

Но когда мы подходили к моей квартире, я испугался. Дверь была приоткрыта, изнутри доносились какие-то звуки.

Что это?.. Сердце сильно забилось.

Единственный человек, у которого есть ключ…

Из глубины комнаты стремительно выскочила Кисако и повисла у меня на шее.

– Милый, прости меня! Я такого тебе наговорила! Специально пришла, чтобы извиниться… Я во всем виновата, я!.. Под вечер так тошно стало, места себе не нахожу… Вот и пришла… просить прощения… Пришла, а тебя нет. Решила подождать. А пока ждала, прибрала квартиру и наготовила кучу вкусных вещей.

Кисако спрятала лицо у меня на груди, должно быть, чуточку смутилась. Ее прямые коротко остриженные волосы щекотали мне щеки, сладкий запах духов «Воль де нюи» кружил голову.