Читать «Страж-2» онлайн - страница 174
Джеффри Конвиц
Тот внимательно посмотрел на снимок. Неужели Бен уже успел рассказать что-то полиции?.. Маловероятно.
— Нет, — решительно заявил он. — К сожалению, этот человек мне не был знаком.
— Понятно, — самоуверенно кивнул Уосо, словно и ожидал услышать от Макгвайра именно такой ответ. — А вы знаете некоего Бена Бэрдета?
Макгвайр изо всех сил пытался не выказать своего нарастающего волнения и лишь отрицательно покачал головой.
— А Фэй Бэрдет? — не унимался сержант.
— Тоже нет.
— А кого-нибудь другого из этого дома?
— Никого. И я думаю, что вы сами знаете об этом не хуже меня, — теряя терпение, произнес Макгвайр.
— А вы точно ничего не запамятовали, святой отец? — вкрадчивым голосом спросил Уосо, присаживаясь на край письменного стола. — Ну, хорошо. Тогда, может быть, вы знали бывшего детектива Гатца?
— Впервые слышу эту фамилию.
— А инспектора Бурштейна? Макгвайр снова покачал головой. Уосо рассмеялся.
— Послушайте, святой отец, вас когда-нибудь обвиняли во лжи?
Макгвайр выпрямился в кресле и с негодованием смерил взглядом сержанта.
— Никогда, — высокомерно заявил он.
— Какая жалость! Значит, мне придется стать первым, кто это сделает. Потому что у нас имеются веские доказательства того, что вы знаете всех, кого я только что перечислил. И не только знаете, но и принимали самое непосредственное участие в их судьбах. А ведь многие из них умерли… И не исключено, что вы активно содействовали тому, чтобы этих людей настигла смерть — я имею в виду Гатца, Бурштейна и монсеньера Франкино. Святой отец, скажите, а разве в ту ночь, когда погиб Франкино, вас не было рядом с ним? — прищурился Уосо.
Макгвайр вскочил с кресла, гневно сверкая глазами.
— Я уже сказал вам, что не знал этого человека! — выкрикнул он.
— Да-да, я помню, — невозмутимо ответил Уосо и пристально поглядел на священника. — Но неужели у вас не было ссоры с монсеньером Франкино в ту ночь, когда он выпал из окна? Ведь Франкино собирался доложить о вашей не совсем христианской деятельности в Управление епархии. И тогда вы ударили его наконечником пожарного шланга по голове и оглушили. Ну, а дальше все ясно: вам пришлось выкинуть тело, имитировав его самоубийство.
Макгвайр чуть не задохнулся от негодования и снова стал утверждать, что никогда не слышал всех тех фамилий, которые только что перечислил ему сержант, и уж, конечно, никоим образом не мог находиться рядом с неизвестным ему Франкино в роковую ночь его гибели.
Уосо молча слушал, печально кивая головой, а потом вынул из кармана наручники и, передав их Якобелли, обратился к помощнику:
— Зачитайте ему права.
— Тут какая-то ошибка! — начиная впадать в панику, закричал Макгвайр.
— Простите меня, святой отец, — произнес Уосо. — Но вы арестованы.
— По какому же обвинению?
— По обвинению в убийстве монсеньера Франкино, — отчеканил Уосо.
— Но почему? Я же никогда в жизни…
— Приберегите дыхание для присяжных, — оборвал его сержант. — Вам придется еще многое объяснять. Дело в том, святой отец, что у нас теперь есть свидетель… К сожалению, этот человек долго скрывал от нас истину из-за опасения, что вы начнете его преследовать. То есть свидетель просто боялся вашего возмездия. Но он видел вас, когда вы той ночью спорили с Франкино в коридоре десятого этажа. Потом этот человек видел, как вы ударили монсеньера и выкинули его из окна. А чтобы всем стало ясно, что этот человек говорит правду, ему удалось сфотографировать вас в ту ночь. — С этими словами он снова полез в карман и вынул оттуда еще одну фотографию — качественный цветной снимок, на котором был запечатлен Франкино, распростертый на полу в, луже крови, и отец Макгвайр, стоящий над ним с металлическим наконечником пожарного шланга в руке.