Читать «Осколки чести» онлайн - страница 129
Лоис Макмастер Буджолд
– М-м… Вряд ли.
– Вот о чем он решил не забывать после Эскобара. На это нужна была невообразимая сила воли. Его лечили несколько месяцев.
Корделия только присвистнула, представив вереницу соответствующих картин. Она была рада, что у нее есть время, чтобы успокоиться, прежде чем снова видеть Ботари.
– Пойдем теперь и выпьем, как хотели, ладно?
Глава 15
В конце лета Форкосиган предложил поездку в Бонсанклар. В назначенное для отъезда утро они укладывали вещи, однако это радостное занятие было прервано самым неожиданным образом.
– Эйрел! – сдавленным голосом сказала Корделия, выглянув из окна их спальни. – На газоне только что приземлился флайер, и из него вышли шесть вооруженных человек. Они рассыпались по всему участку.
Моментально насторожившись, Форкосиган подошел к ней.
– Все в порядке, – облегченно вздохнул он. – Это охрана графа Фортелы. Он, наверное, приехал навестить отца. Удивляюсь, как это он сумел вырваться из столицы. Я слышал, император ему покоя не дает.
Через несколько минут приземлился второй флайер, и Корделия впервые увидела нового премьер-министра Барраяра. Принц Зерг, назвавший его «морщинистым шутом», не слишком преувеличивал: это был маленький старичок, лысый, сморщенный, но отнюдь не потерявший живости. Он держал в руке трость, которой так размахивал, что Корделия сочла ее скорее причудой, чем необходимостью. Сопровождаемый парой адъютантов – или охранников – он прошел к парадной двери.
Когда Корделия с Форкосиганом спустились вниз, оба графа стояли в холле и разговаривали.
– А, вот и молодожены, – произнес генерал, завидя сына и невестку.
Фортела осмотрел их искрящимися проницательными глазами.
– Эйрел, мальчик мой. Рад видеть тебя в такой прекрасной форме. А это твоя бетанская принцесса амазонок? Поздравляю с великолепным призом. Миледи.
Он со старомодной галантностью склонился к ее руке.
Корделия изумленно моргнула, но все же сумела выдавить:
– Мне очень приятно, сэр.
Фортела оценивающе посмотрел ей в глаза.
– Очень рад, что вы застали нас дома, сэр, – сказал Форкосиган. – Мы с женой, – он заметно просмаковал эти слова, как глоток вина с великолепным букетом, – чуть было с вами не разминулись. Я обещал сегодня показать ей океан.
– Отличная мысль, Эйрел! Но мне придется разочаровать тебя – это не визит вежливости. Я просто посланец своего господина. И у меня, к сожалению, мало времени.
Форкосиган кивнул:
– Тогда не буду вам мешать.
– Ха. Не пытайся улизнуть, мой мальчик. Я послан к тебе.
Форкосиган посмотрел на него с подозрением.
– Нам с императором больше не о чем говорить. Мне казалось, что я это сказал ему со всей определенностью, когда подавал в отставку.
– Да, он был вполне согласен держать тебя подальше от столицы, пока шла грязная работа с Министерством политического воспитания. Но мне поручено передать тебе, – тут он чуть поклонился, – настоятельную просьбу посетить его величество. Сегодня днем. И твоей жене тоже, – добавил он, словно только что вспомнил об этом.