Читать «Вальсирующие, или Похождения чудаков» онлайн - страница 195

Бертран Блие

– Не знаю, как вас отблагодарить.

– Не стоит того…

А сами поспешно отъезжаем, срезаем дорогу, ведь от волнения выглядишь таким мудаком! В зеркальце вижу, как она машет рукой. Мы ведь не сделали ничего дурного. Теперь у этой малышки есть прочные основы для дальнейшей жизни.

XXIV

Отпускник . То есть как не буду писать жалобу? И вы имеете нахальство просить об этом? Я для того и явился сюда, капитан! А не ради ваших прекрасных глаз! На этот раз не вам задавать мне вопросы о правах, о документах, об обгоне или подъеме! С этим – все! На этот раз я вас спрашиваю, капитан! И прошу зарегистрировать мою жалобу. Я хочу знать, что вы намерены предпринять, чтобы найти мою дочь!

Капитан жандармерии . Что вы потеряли – машину или дочь?

Отпускник . И то и другое, капитан! Но я не «потерял» их. У меня их «украли». И ту и другую. Я точно выражаюсь. Украли машину, которую я купил, и ребенка, которому отдано столько крови и пота в течение уже 16 лет!

Жена отпускника . Миллиона два, капитан. Она нам стоила миллиона два!

Капитан . Кто?

Отпускник . Моя «ДС», которую я купил, чтобы отправиться на каникулы. Два миллиона!

Жена . Жаклин нам стоила куда больше!

Капитан . Какого она года рождения?

Жена . Пятьдесят шестого, весна пятьдесят шестого, в понедельник на Троицу.

Капитан . Вы считаете, что зря потратились?

Отпускник . Что вы сказали? При гарантии-то на полгода? Она в полном порядке. Дизельный мотор. И вы говорите «зря»?

Жена . Мы взяли кредит на два года. Чистое безумие!

Капитан . Успокойтесь, мадам… Вы получите по страховке…

Отпускник . А как мы доберемся до Пила? Страховой компании на это наплевать!.. При всей ее заботе, разве она побеспокоится?

Жена . И она не вернет нам нашу Жаклин!

Капитан . Кого вы назвали Жаклин, мадам?

Жена . Мою дочь, месье! Представьте себе, она беспокоит меня куда больше, чем куча лома.

Капитан . Прошу простить!.. У меня головокружение… Я передаю вас коллеге.

* * *

Эльзасский комиссар . Внешне, да. В прекрасном состоянии.

Парикмахер (с засученными рукавами). Мотор? Кузов? Всё?

Комиссар . Всё!

Парикмахер . А передняя часть машины не расплющена?

Комиссар . Коллеги из Гренобля ничего не говорили. Только несколько царапин.

Парикмахер . Ладно. Значит, я подаю жалобу.

Комиссар . Но ведь… Мы так перегружены работой…

Парикмахер . Вы отказываетесь принять жалобу?

* * *

Греноблец (властно). Я пришел узнать новости.

Инспектор (в отчаянии). Но, мсье! Прошло только 48 часов.

Греноблец . Только? И это все, что вы находите сказать? Только! Вы считаете, что сорока восьми часов недостаточно? Вот уже сорок восемь часов, как я кружу в своей перегретой двухкомнатной квартире, наблюдая, как уезжают соседи. Вот уже сорок восемь часов, как я должен был быть в Коста-Браво и греться на солнце! А вы считаете, что этого недостаточно? Ведь в августе снова придется впрягаться в работу!

* * *

Жандармы и полицейские (с плакатами в руках. Во главе демонстрации идут бывшие участники войны): Долой-дья-воль-ский-ритм-работы!

* * *

Расстроенный автомобилист . Скажите, господин жандарм! Вот уже час, как я ищу развилку на Порнише…