Читать «Теория и практика» онлайн - страница 4
Дарси Блейк
– По-моему, мужчины просто не видят во мне женщину.
– И не увидят, пока ты сама не вспомнишь о своей сексуальности.
– Ну вот, теперь ты заговорила, как мадам Рено. Между прочим, она считает, что практическая часть моего исследования поможет мне повысить самооценку.
Синтия задумалась.
– Пожалуй, я зря поторопилась ее осудить. Не она ли посоветовала тебе осветлить волосы?
Бет заправила прядь волос, выбившуюся из строгого узла на затылке.
– Да, она. А еще мы купили мне новую одежду.
– Почему же ты ее не носишь? – удивилась Синтия.
– Большая часть того, что я купила, предназначена для моего эксперимента. Когда я надеваю что-нибудь из этих вещей, я словно перестаю быть самой собой, мне хочется совершать поступки, которые доктор Элизабет Ормонд никогда бы не совершила.
Рука Синтии замерла в воздухе, так и не донеся бокал до рта.
– Правда? Это интересно. Что-нибудь вроде фокуса с жемчужным ожерельем?
– Да, и не только. Следуя советам мадам Рено, я выбирала одежду, которая поможет воплотить в жизнь самые распространенные мужские фантазии.
Синтия снова всмотрелась в лицо подруги.
– Ты меня заинтриговала. Может, посвятишь меня в детали твоего исследования?
– Я начала с того, что изучила материалы по антропологии и социологии.
– Давай пропустим эту часть и перейдем к сути, – взмолилась Синтия.
Бет усмехнулась.
– Мне нравится, когда исследование базируется на основательном теоретическом фундаменте.
– Бет…
– Ладно, не буду. Ты не представляешь, как много книг написано по сексу и сколько всего можно найти в Интернете. Одна дама даже проводит четырехчасовые семинары на тему «Как доставить удовольствие пенису».
Синтия поперхнулась вином.
– Четырехчасовые?
Бет кивнула.
– Я на одном побывала. Она демонстрирует приемы на пластиковых муляжах.
– И ты решила опробовать ее приемчики на незнакомом мужчине?
– Вообще-то я собиралась воплощать в жизнь фантазии с моим участием.
Синтия поставила бокал на стол.
– И что же это за фантазии? Можно поподробнее?
– На мой взгляд, одна из самых интересных – это когда мужчину лишают возможности двигаться.
– Это когда используют шелковые шнуры, наручники и все такое?
Бет покачала головой.
– Вообще-то я имела в виду упаковочный полиэтилен.
– Дай-ка я попробую догадаться. Ты встречаешь его в одежке из полиэтилена?
– Ничего подобного. Я запеленываю его, как мумию, свободными остаются только нос, чтобы можно было дышать… – Бет улыбнулась, – и еще одно место.
– То самое, на которое наматывают жемчуга?
– Вот именно. Завязывать глаза необязательно, но, говорят, это удваивает удовольствие.
– Представляю. Скажи, а в этих фантазиях вы можете поменяться местами?
Бет подумала и снова улыбнулась.