Читать «Теория и практика» онлайн - страница 107
Дарси Блейк
Внезапно самолет тряхнуло. Джордан поднял голову.
– Какого?..
Встряска повторилась, на этот раз сильнее. Джордан и Бет одновременно свалились с узкой кровати на пол, Бет по инерции откатилась к стене и ударилась головой.
– Как ты? – спросил Джордан. Самолет резко накренился на одно крыло.
Джордан вцепился в основание кресла, и это не дало им снова покатиться по наклонной плоскости, но все-таки они соскользнули и ударились о ножки кровати. Бет ойкнула.
– Тебе больно?
– Нет.
Подняв голову, Джордан увидел, что ее глаза смеются. Чтобы заглушить смех, она зажала рот рукой. Джордан испытал такое облегчение, что у него даже голова закружилась.
– Прошу прощения за неудобства, – послышался из динамика громкой связи голос пилота. – Турбулентность оказалась сильнее, чем я рассчитывал, иначе я бы вас предупредил. Надеюсь, вы пристегнуты?
– Мы в порядке, – ответил Джордан.
Бет снова захихикала и уткнулась лицом в грудь Джордана.
– Мы выходим из зоны турбулентности, но некоторое время может еще трясти, так что, пожалуйста, не отстегивайте ремни.
– Спасибо за предупреждение.
В динамике щелкнуло: пилот отключил громкую связь.
Джордан встряхнул Бет.
– А ну признавайся, что тебя так рассмешило!
Она подняла голову, перевела дыхание и постаралась принять серьезный тон.
– Я только что вспомнила, что секс в самолете – одна из популярных мужских фантазий, входит в первую десятку. Существует даже клуб любителей поднебесного секса. Кстати, ты теперь можешь в него вступить.
– Я про него слышал. И все же не понимаю, что тебя так рассмешило.
Самолет снова тряхнуло, и они откатились к стене, причем Бет оказалась прижатой телом Джордана. Она снова захихикала.
– Для того чтобы вступить в клуб, некоторые мужчины специально арендуют самолет. Я одного не могу понять: зачем им это надо? Чтобы кататься по салону и набивать шишки?
Бет права, подумал Джордан, завтра мы наверняка обнаружим у себя синяки.
– На коммерческом рейсе сознание, что занимаешься чем-то запретным, обостряет ощущения.
– Да, но всегда есть риск, что тебя прервут на самом интересном месте.
Джордан рассмеялся и обнял Бет крепче.
– Кажется, я никогда не пойму ход твоих мыслей. Но попыток не оставлю.
Он передвинулся так, что Бет оказалась под ним. Его намерения были очевидны.
– Прекрати.
– Док, я всего лишь хочу провести небольшой эксперимент, и это его первая стадия.
Он медленно вошел в нее. Бет только тихонько ахнула, и этот звук сильнее воспламенил Джордана.
– Ну как, готова к этапу номер два? – прошептал он.
– Зря мы это делаем, – пролепетала Бет.
– А я думал, что ученые всегда стараются найти ответы на вопросы. Например, почему секс на высоте в сорок тысяч футов входит в первую десятку мужских фантазий.
Мягкое тепло обволокло его плоть, затягивая глубже.
– Ну вот, док, ты уже опередила меня на втором этапе.
Бет вонзила ногти в его спину.
– И на третьем, – выдохнул Джордан, начиная двигаться.