Читать «Благородная работа» онлайн - страница 43
Александр Задорожный
— Нет — это сотрудники военной разведки королевства Фраут.
— А какое отношение они имеют к вашему мужу?
— Я должна признаться вам — это не мой муж. Это шпион и предатель, приговоренный к смертной казни как враг народа в королевстве Фраут.
— А кто тогда вы? — удивленно спросил Скайт.
— Я частный детектив Нора Рогельфельд. Друзья переглянулись. Такого поворота событий' они не ожидали.
— Ладно, — сказал Дел Бакстер, отбрасывая в сторону окурок, — нам по большому счету наплевать, кто вы и кто эти парни. Вы нам должны еще триста тысяч, и мы не сдвинемся с этого места, пока не получим деньги.
— Я вас понимаю, — улыбнулась Нора, — но я вам обещаю, что вы действительно получите эти деньги. За голову Монгуса Фула в королевстве Фраут назначено вознаграждение в пять миллионов кредитов, так что я выделю вам из этой суммы триста тысяч.
— Ах ты тварь, — сквозь зубы прорычал Дел Бакстер, — мы рисковали своей шкурой в проклятом Хейлсе, думая, что спасаем жизнь твоему мужу, а ты, оказывается, использовала нас, чтобы обогатиться.
— Я тоже рисковала, вкладывая в это опасное дело свои двести тысяч. А вдруг вы бы не вернулись? Поэтому довольствуйтесь тем, что вам дают, и слезайте с ящика.
Дел Бакстер покраснел от злости, переполнявшей его, и непроизвольно потянулся за бластером.
— Спокойно, друг, — остановил его Скайт Уорнер, — их больше. Нам не справиться. — И обратился к Hope Рогельфельд: — Ладно, крошка, на этот раз ты сорвала банк, но ты еще пожалеешь, что надула нас, и это будет очень скоро. Скорее, чем ты можешь себе представить.
С этими словами Скайт Уорнер поднялся и пошел прочь. Дел Бакстер, сплюнув под ноги стоявшему рядом молодцу в сером костюме, зашагал следом.
Отойдя на сорок метров, Скайт оглянулся. Манипулятор втаскивал анабиозный контейнер в медицинский флайер. Нора радостно суетилась, бегая между секретными агентами королевства Фраут. Вскоре они расселись по своим машинам и взмыли вверх.
— Как здорово, что она не оказалась женой Монгуса Фула, — произнес Скайт, — иначе я чувствовал бы себя последним негодяем.
— Почему? — удивленно спросил Дел Бакстер.
— В этом контейнере, который они увезли, не Монгус Фул.
— Как?!
— Контейнер Монгуса Фула был пуст, и я поменял табличку на контейнере Моники Фабл на табличку «Монгус Фул».
Дел Бакстер с восхищением посмотрел на друга.
— Хотел бы я увидеть рожу этой стервы, когда вместо Монгуса Фула она увидит пышный бюст Моники Фабл!
И над опустевшей площадкой космодрома раздался веселый, задорный смех.