Читать «В погоне за метеором» онлайн - страница 125
Жюль Верн
— Не такой уж я лекаришка, чтобы не суметь поймать за руку вора!
— Это уже слишком, — вопил с пеною у рта мистер Дин Форсайт. — Поберегитесь, сударь!
Оба соперника, сжав кулаки, с яростью во взоре, с угрозами наступали друг на друга, и сцена эта могла бы плохо кончиться, если бы Фрэнсис и Дженни не успели их разъединить.
— Дядюшка! — воскликнул Фрэнсис, своими сильными руками сдерживая мистера Форсайта.
— Папа!.. Умоляю вас!.. Папа!.. — упрашивала Дженни, заливаясь слезами.
— Что это за странные субъекты? — спросил у мистера Сэта Стенфорта случайно оказавшийся рядом с ним Зефирен Ксирдаль, ставший невольным свидетелем этой трагикомической сцены.
В дороге люди легко мирятся с нарушением светских правил приличия. Мистер Сэт Стенфорт любезно ответил на вопрос, без стеснения заданный ему незнакомцем.
— Вы, безусловно, слышали о мистере Дине Форсайте и о докторе Гьюдельсоне?..
— Астрономы-любители из города Уостона?.
— Они самые.
— Те, что открыли болид, который сюда свалился?
— Они, они!
— По какому же поводу они так сцепились?
— Они никак не могут мирно разрешить вопрос, кому в этом открытии принадлежит приоритет.
Зефирен Ксирдаль презрительно пожал плечами.
— Есть о чем спорить! — заметил он.
— И оба они заявляют о своем праве собственности на болид, — добавил мистер Сэт Стенфорт.
— На том основании, что случайно заметили его в небе?
— Совершенно верно.
— Ну и нахалы! — заявил Зефирен Ксирдаль. — А эта девушка и этот молодой человек — при чем тут они?
Мистер Сэт Стенфорт любезно пояснил, в чем дело. Он рассказал, при каких обстоятельствах молодым людям пришлось отказаться от предполагавшегося брака и как затем, из-за нелепого соперничества и чисто корсиканской ненависти, порвалась трогательная дружба, связывавшая обе семьи.
Ксирдаль был потрясен. Он глядел на мистера Дина Форсайта, которого едва сдерживал Фрэнсис Гордон, и на Дженни Гьюдельсон, охватившую своими слабыми руками отца, — глядел с таким видом, будто перед ним были какие-то редкие ископаемые. Когда Сэт Стенфорт закончил свой рассказ, Ксирдаль, даже не поблагодарив, а только громко крикнув: «Нет, это переходит все границы!» — широко шагая, направился к себе. Рассказчик, равнодушно проводив взглядом этого оригинала и сразу же забыв о нем, вернулся к миссис Аркадии Уокер, которую покинул на время своего короткого разговора с незнакомцем. А теперь это почти никогда не случалось.
Зефирен Ксирдаль между тем никак не мог успокоиться. Резким движением распахнул он дверь своего домика.
— Дядюшка! — сказал он, обращаясь к господину Лекеру, который даже вздрогнул от неожиданности. — Заявляю вам: это свинство! Неслыханное свинство!
— Что опять стряслось? — спросил банкир.
— Болид, черт возьми! Все тот же проклятый болид!
— Что же он натворил, твой болид?
— Да он просто-напросто собирается опустошить всю землю! Даже и не перечислить всего, что он наделал. Мало того, что он превратил всех людей в воров и грабителей, он готов предать род человеческий огню и мечу, посеять несогласия и войну! Но и это еще не все. Из-за него расходятся жених с невестой! Пойдите поглядите на эту девушку, — посмотрим, что вы скажете. Глядя на нее, расплачется даже придорожный столб. Нет! Все это чересчур большое свинство!