Читать «Военачальник поневоле» онлайн - страница 7
Лоуренс Уотт-Эванс
— О'ри Стеррен, Енне Карнаи т'Семма.
— Во имя всех демонов, что это означает? — спросил Стеррен.
Он хотел кое-что добавить, но вдруг почувствовал, как оба варвара отпустили его руки. Он поднял глаза и увидел, как по их необъятным лицам расползлись широкие улыбки. Один протянул свою огромную лапищу и энергично затряс руку Стеррена, сжав ее до боли.
Последний, совершенно смешавшись, обратился к моряку:
— Так что же она сказала?
— Не знаю. Это был семмат, а не наречие торговцев. Я не говорю по-семматски.
Леди Калира, заметив растерянность Стеррена, произнесла:
— Од'ная семмат? — уяснив, что он опять ничего не понял, леди добавила с ужасным произношением:
— Этшарский плохой.
Несколько мгновений Стеррен тупо пялился на нее, затем повернулся к моряку и воинственно поинтересовался:
— Да как она смеет утверждать, что мой родной язык никуда не годится? Это что, своеобразный варварский ритуал? — теперь Стеррен пребывал в еще большей растерянности, чем раньше.
— Нет, нет, нет, — торопливо ответил моряк. — Она имеет в виду, что плохо говорит по-этшарски. Думаю, она знает не больше десятка слов, да и те, по совести говоря, узнала от меня по пути сюда.
Аристократка из Семмы, очевидно, отказалась от попыток вступить в прямой контакт со своим пленником и произнесла длинную речь, обращаясь к переводчику.
Моряк внимательно выслушал ее и повернулся к молодому человеку:
— Она говорит, что король Фенвел Третий разыскивает наследника брата вашей бабки — Восьмого Военачальника Семмы, умершего четыре месяца назад. Она советовалась с каким-то магом, и тот назвал вас. Она должна доставить вас в Семму, чтобы вы приступили к своим наследственным обязанностям в качестве нового военачальника. Вы теперь «Энне Карнаи» — Девятый Военачальник Семмы.
— Но это же глупость, — заверил его Стеррен.
— Так она сказала, — пожал плечами моряк.
— А что, если я не поеду? Наследство — это, конечно, мило, но наследственные обязанности — совсем другое дело. — Он не желал иметь ничего общего ни с войнами, ни с военачальниками. Кроме того, кто захочет жить среди варваров, которые даже не говорят по-этшарски?
Вся эта затея была абсолютно нелепой.
Переводчик обратился с вопросом к леди Калире, и радость на ее лице мгновенно увяла. Она произнесла что-то суровым тоном, и моряк после некоторого колебания перевел:
— В ее стране отказ от выполнения наследственных обязанностей считается изменой, а измена карается смертной казнью на месте.
— Смертной казнью? — наследство стало выглядеть еще менее привлекательным.
Леди Калира произнесла что-то по-семматски, и руки солдат словно по команде упали на рукоятки мечей.
— Но Семма не моя страна! — запротестовал Стеррен. — Я родился и вырос в Этшаре, мои родители — этшарцы!
Взгляд его метался между леди Калирой и переводчиком. Моряк пожал плечами, этот жест действовал Стеррену на нервы.
Леди Калира произнесла на ломаном этшарском:
— Вы наследовать.
Стеррен с отчаянием посмотрел на солдат. Тот, что стоял слева, как бы предупреждая, на несколько дюймов обнажил клинок.