Читать «Назад в Лабиринт» онлайн - страница 6
Маргарет Уэйс
– Слышал я о предсказании, – Ксар пренебрежительно махнул рукой. – Эпло мне об этом что-то рассказывал. Однако у него на этот счет примерно такое же мнение, что и у меня. Это всего лишь высказанные желания. Не очень-то я в них верю.
– Но в это предсказание ты должен поверить, патрин. В предсказании говорится: “Он даст жизнь умершим, надежду живущим, и для него откроются Врата”. Таково предсказание. И оно сбылось.
– … сбылось.
– Да, оно сбылось, – повторил Ксар вслед за эхом. – Это я исполнил предсказание. В нем говорится обо мне, а не о каком-то ожившем трупе.
– Я так не думаю…
– …не думаю…
– Конечно же, сбылось! – разгорячился Ксар. – “Врата откроются…” Они
– Врата Смерти – да, открылись.
– Но о каких же еще вратах может идти речь? – рассерженно спросил Ксар, почти не вдумываясь в слова Клейтуса, надеясь вернуть разговор к тому, с чего он начался.
– Седьмые Врата, – ответил Клейтус. И на этот раз эхо промолчало. Ксар огляделся, недоумевая, что с ним случилось.
– Ты разглагольствуешь о войске, завоеваниях, о путешествиях из одного мира в другой… Какая неразумная трата времени и сил. – Клейтус улыбнулся одним ртом. – В то время как тебе нужно всего лишь вступить в Седьмые Врата.
– Вот как? – Ксар нахмурился. – За свою жизнь я прошел множество Врат. Что же такого особенного в этих?
– Именно там – в палате Седьмых Врат – Совет Семи совершил раздел Мира.
– …раздел Мира.
Ксар молчал. Он был потрясен. Какие открываются возможности!..
– Оно существует, – произнес Клейтус.
– Где находится эта… эта палата? – с сомнением спросил Ксар, все еще не совсем веря словам лазара.
Клейтус, казалось, не слышал вопроса. Он повернулся лицом к книжным шкафам, стоявшим вдоль стен библиотеки. Мертвые глаза лазара, лишь иногда освещавшиеся впорхнувшей в тело душой, что-то искали. Наконец его иссохшая рука, на которой все еще виднелись следы крови тех, кого она убила, протянулась к полке и взяла с нее небольшой томик. Клейтус швырнул книгу на стол перед Ксаром.
– Читай, – сказал он.
– …читай, – послышался печальный отклик.
– Похоже на детский букварь, – сказал Ксар, с некоторым пренебрежением разглядывая книгу. Он сам пользовался подобными книжками, найденными в Нексусе, чтобы обучать сартанским рунам ребенка меншей по имени Бейн.
– Верно, – подтвердил Клейтус. – Он сохранился с тех пор, когда наши дети были живы и могли смеяться. Читай.
Ксар подозрительно осмотрел книгу. Оказалось, что она подлинная. Книга была старой, очень старой – если судить по запаху плесени и хрупким пожелтевшим пергаментным страницам. Осторожно, опасаясь, что листки могут рассыпаться в прах при первом же прикосновении, он открыл кожаный переплет и прочел про себя: