Читать «Свидание в среднем возрасте» онлайн - страница 4
Уильям Тревор
- Похоже, вы часто бываете в таких местах, - не слишком вежливо повторил мистер Майлсон.
- По крайней мере, здесь тепло. И свет не слишком яркий. Давайте закажем вино.
Ее муж должен быть не при чем. В глазах общества он слишком важная персона. Это с нажимом несколько раз повторил приятель мистера Майлсона, тот самый приятель, который знал адвоката миссис Да Транка. Все расходы оплачены, сказал приятель, и еще небольшой гонорар. Мистер Майлсон никогда не получал гонораров. В тот день он отказался, но позже, когда снова встретил приятеля - точнее, просто знакомого - в пабе в половине двенадцатого в воскресенье, почему-то согласился сыграть роль в этой драме. Дело было даже не в гонораре - скорее его привлек престиж, его имя там, где оно ни при каких других обстоятельствах не могло бы появиться.
Счет за отель, который попадет в руки мистеру Да Транка, и который он переправит своему адвокату. Завтрак в постель, и как следует запомнить лицо горничной, которая его принесет. Пройти мимо нее несколько раз, да так, чтобы наверняка запомнила. Ну и, конечно, хорошенькая, как сказал человек в пабе, очень хорошенькая миссис Да Транка, в этом можно не сомневаться. Он подмигнул мистеру Майлсону, но мистер Майлсон сказал, что его абсолютно не интересует внешность миссис Да Транка. Он понял свои обязанности: ничего личного. Он бы взялся за дело сам, объяснил человек в пабе, но ему никогда не удержать на месте руки, если рядом хорошенькая женщина средних лет. Потому так трудно найти добровольца для такой работы.
- У меня была тяжелая жизнь, - доверительно призналась миссис Да Транка. - Мне нужно ваше сочувствие, мистер Майлсон. Ведь правда вы мне сочувствуете? - Ее лицо и шея покраснели, но природная веселость все равно проступала наружу, даже сквозь краску.
В доме, в старом комоде под лестницей у него лежали ботинки специально для работы в саду. Большие тяжелые армейские ботинки, еще отцовские. Он надевал их по субботам, когда возился с землей.
- Аренда кончилась два года назад, - сказал он миссис Да Транка. Пришлось все выбросить: инструменты, мебель, хлам, который собирали три поколения. Если бы вы знали, как тяжело было со всем этим расставаться.
- Мистер Майлсон, мне не нравится наш официант.
Мистер Майлсон аккуратно разрезал стейк - на ровные треугольные кусочки, маленькие и сочные. Затем он укладывал на каждый кусочек гриб и горчицу, добавлял ломтик картошки и отправлял это сооружение в рот. Тщательно прожевывал и запивал вином.
- Вы что, знаете этого официанта?
Миссис Да Транка неприятно рассмеялась - словно раскрошили лед.
- Откуда мне знать официанта? Я обычно не вожу знакомств с официантами. А вы что, его знаете?
- Я спросил, потому что вы сказали, что он вам не нравится.
- Неужели мне не может не нравиться человек, которого я не знаю?
- Вам может нравиться или не нравиться кто угодно. Этот вывод мне представляется необоснованным, только и всего.
- Какой вывод? Что необоснованно? О чем вы вообще говорите? Вы что, пьяны?