Читать «Формион» онлайн - страница 11

Теренций

Так пока я здесь, покамест можно, на меня смотри,

Говори со мной!

Антифон

550 Но что ты сделать собираешься?

Федрия

Ехать я решил за ней, куда б ни увезли ее,

Или же погибнуть!

Гета

В добрый час, но полегонечку!

Антифон

Посмотри, не можешь ли ты чем-нибудь помочь ему?

Гета

Чем-нибудь? Но чем?

Антифон

Молю я, Гета, поищи, не то

Натворит чего-нибудь, о чем жалеть придется нам.

Гета

Я ищу.

Антифон

Спасен он, значит.

Гета

Все-таки беды боюсь.

Антифон

Да не бойся. Все снесем мы вместе - и добро и зло.

Гета

Говори, как много денег нужно.

Федрия

Только тридцать мин.

Гета

Тридцать? Дорога, однако!

Федpия

Что ты! Дешева совсем!

Гета

Ладно, ладно! Дам, найду я!

Федрия

Милый!

Гета

Убирайся прочь!

Федpия

Но теперь нужны...

Гета

Теперь ты и получишь. Только вот

Формион на это дело нужен в помощь мне.

Антифон

560 Он тут

На него вали смелее: все, что хочешь, выдержит.

Он один друг настоящий...

Гета

Так скорей пойдем к нему.

Антифон

Нужен вам еще на что я?

Гета

Ни на что. Ступай домой.

Та бедняжка там от страху чуть жива. Утешь ее.

Ну, скорей!

Антифон

Охоты большей ни к чему не чувствую.

(Уходит)

Федpия

Ты каким путем устроишь это?

Гета

Расскажу про все

По дороге. А теперь ты уходи отсюда прочь.

Акт четвертый

СЦЕНА I

Демифон, Хремет

Демифон

А что, Хремет, зачем на Лемнос ездил ты

С собою дочь привез ли?

Xpемет

Нет.

Демифон

Но как же так?

Хремет

Да мать, увидев, что так долго нет меня

570 (К тому ж и возраст девушки уж требовал

Моих забот), сама ко мне отправилась

Всем домом, так сказали мне.

Демифон

А ты чего ж

Так медлил, раз узнал про то?

Хремет

Задержан был

Болезнью.

Демифон

Что? Какою?

Хремет

Вот вопрос еще!

А старость не болезнь? А впрочем, прибыли

Они благополучно, мне сказал моряк,

Который вез их.

Демифон

С сыном что случилося,

Слыхал, Хремет, с моим, в мое отсутствие?

Хремет

Да, это планы все мне перепутало.

Чужому предложил бы эту партию,

580 Так должен по порядку рассказать ему,

Как именно и от кого мне дочь она.

Захочет ли родства со мною тот чужак

Смолчит, пока мы будем в дружбе. Если же

Моим пренебрежет он предложением,

То больше будет знать, чем мне желательно,

Боюсь, чтоб и жена про то не сведала:

Беги тогда с пустым карманом из дому!

Во мне самом - мое все достояние,

Демифон

Я знаю и встревожен этим делом сам,

Однако буду прилагать старание,

590 Пока, что обещал тебе, не выполню.

СЦЕНА II

Гета

Хитрее Формиона не видал людей!

К молодчику являюсь, говорю ему,

Нужны, мол, деньги, как бы получить их нам.

Так чуть не с полуслова понял он, был рад,

Хвалил меня, увидеть старика желал,

Богов благодарил, что предоставили

Возможность показать, что друг он Федрии

Не менее, чем Антифону! Ждать себя

На площади просил я: старика туда

Я приведу, мол. Вот, однако, он и сам.

600 А кто ж другой? Эге! Отец и Федрии

Приехал! Что ж, однако, струсил я, дурак?

Судьба мне вместо одного - двоих надуть!

Да, шанс двойной иметь, конечно, выгодней.

Так решено. Примусь-ка я за первого:

Он денег даст, так с нас того достаточно,

А нет - тогда наброшусь на приезжего,

СЦЕНА III