Читать «Криминальное чтиво» онлайн - страница 47

Квентин Тарантино

86. СН. ЗАДНИЙ ДВОР ДОМА ДЖИММИ – УТРО.

Джулс и Винсент стоят спина к спине в своих черных костюмах, покрытых кровью. Джимми держит пластиковый пакет для мусора, а у Вольфа в руках садовый шланг.

ВОЛЬФ. Раздевайтесь.

ВИНСЕНТ. Совсем?

ВОЛЬФ. Догола.

Они повинуются, Вольф не может сдержать улыбки.

ВОЛЬФ. Побыстрее, джентльмены, у нас осталось всего пятнадцать минут до того момента, когда здесь появится лучшая половина Джимми.

ДЖУЛС. Довольно прохладно.

ВИНСЕНТ. А это абсолютно необходимо?

ВОЛЬФ. Вы представляете себе, как вы двое выглядите?

ВИНСЕНТ. И как же?

ВОЛЬФ. Как пара ребят, которая только что снесла кому-то голову. Да, раздеться и избавиться от этих кровавых тряпок абсолютно необходимо. Бросайте одежду в мешок к Джимми.

ДЖУЛС. Я надеюсь, Джимми, ты не будешь идиотом и не станешь выставлять этот пакет перед своим домом, чтобы его забрал мусорщик.

ВОЛЬФ. Не волнуйся, мы заберем пакет с собой. Джим, мыло.

Он протягивает уже полностью голым парням кусок мыла.

ВОЛЬФ. Итак, джентльмены, я не сомневаюсь, вам приходилось бывать в тюрьме. Начинаем.

Он нажимает на рычаг на шланге, вода БЬЕТ МОЩНОЙ СТРУЕЙ, ПОКРЫВАЯ обоих парней.

ДЖУЛС. Черт, холодно же!

ВОЛЬФ. Придется потерпеть, джентльмены.

Парни, содрогаясь от холода, натирают себя мылом.

ВОЛЬФ. Нечего бояться, намыливайтесь как следует.

Поток воды прекращается, Вольф бросает шланг на землю.

ВОЛЬФ. Полотенца им.

Джимми бросает каждому по полотенцу, они ожесточенно растираются.

ВОЛЬФ. По-моему, вы уже сухие, можно одеваться.

ДЖИММИ. Ладно, ребятки, вот все, что удалось найти: двое купальных трусов – красные и белые – и две футболки размера XL, на одной написано «Санта Круз», на другой – «дурак со мною рядом».

ДЖУЛС. Я беру вот эту – «дурак со мною рядом».

СМЕНА КАДРА:

87. ДЖУЛС И ВИНСЕНТ.

В футболках и купальных трусах они ни в малейшей степени не напоминают тех крутых мужиков в черных костюмах, которых мы видели раньше.

ВОЛЬФ. Превосходно. Превосходно. То, что нужно. Вы похожи на… на кого они похожи, Джимми?

ДЖИММИ. На дебилов. Они похожи на двух дебилов.

Вольф и Джимми смеются.

ДЖУЛС. Ха-ха-ха. Это твоя одежда, умник.

ДЖИММИ. Я думаю, ты еще к ней не привык.

ДЖУЛС. Понятное дело, мы не большие специалисты по ношению твоей дебильной одежды.

ВОЛЬФ. Ну ладно, джентльмены, веселиться и шутить будете на пути в тюрьму. Не заставляйте меня умолять вас.

Они идут через дом, направляясь в гараж.

ДЖИММИ. Постойте, пока вы вместе, я хочу вас сфотографировать на память.

ДЖУЛС. Джимми, ты не забыл, что твоя жена вот-вот вернется?

ДЖИММИ. Я мигом.

ВИНСЕНТ. Эта идея с фотографированием мне совсем не нравится.

ДЖИММИ. Извини – в этом доме распоряжаюсь я.

88. ВН. ГАРАЖ ДЖИММИ – УТРО.

Пакет с кровавой одеждой брошен в багажник машины поверх трупа Марвина. Вольф ЗАХЛОПЫВАЕТ крышку багажника.

ВОЛЬФ. Итак, джентльмены, давайте договоримся о правилах поведения на дороге. Мы направляемся в место под названием «Свалка машин Зверюги Джо». Сам Зверюга Джо и его дочь Ракель отнеслись с пониманием к нашей проблеме. Это место находится в Северном Голливуде, так что ехать нам придется по Голливудскому шоссе. В порченой машине поеду я. Джулс, вы поедете со мной. Винсент, вы будете следовать за нами в моем Порше. Теперь самое главное: если на нашем пути окажется какой-нибудь страж порядка, никто и пальцем не должен шевелить, пока я не разберусь с ситуацией, это ясно? (Джулсу) Что я сказал?