Читать «Дневник для Стеллы» онлайн - страница 599

Джонатан Свифт

1172

…возможно, он и получит жезл… — Болинброк действительно получил жезл лорда-казначея, сменив Оксфорда, но 4 дня спустя умерла королева, и власть Болинброка кончилась.

1173

…у меня была мысль стать придворным историографом… — Свифт стремился занять эту должность и был несправедлив к Болинброку, который в письме от 5 января 1714 г. лорду-камергеру герцогу Шрусбери, от которого зависело это назначение, писал, что Свифт подходит для этой роли «более, нежели кто-либо другой во владениях королевы»; не совсем справедлив он здесь и в отношении назначенного на эту должность Томаса Мэдокса (1666—1727), который, во всяком случае, не был «ничтожным проходимцем».

1174

…некая особа… — Миссис Мэшем, написавшая ему 29 июля (Corresp., II, 87).

1175

Ручки ножей… — О чем здесь идет речь, не выяснено.

1176

…который …поедет …только …в Италию. — По-видимому, Ванесса лелеяла план навестить Свифта в Беркшире, если туда поедет Барбер; поскольку Барбер был якобит и католик, то Свифт поэтому и пишет иронически, что если бы тот и согласился куда-нибудь поехать, то разве что в Италию; однако, как видно из следующего письма, Ванесса все же осуществила свое намерение.

1177

На ваши вопросы я не стану отвечать и за миллион… — Судя по контексту, в котором и в последующих письмах Свифта упоминаются эти задаваемые ему Ванессой постоянные вопросы, она допытывалась о его чувствах к ней, стремясь добиться какого-то определенного ответа.

1178

Филипстаун — небольшой городок неподалеку от Трима.

1179

Я еду… к другу… — Свифт ехал через Филипстаун, чтобы навестить Найтли Четвуда, английского джентри, переселившегося в Ирландию, где у него было два поместья, одно из которых — Вудбрук — находилось в 12 милях от Ларакора. Свифт переписывался с ним с 1714 по 1732 г.

1180

Килдрут — старое название городка, который далее упоминается в переписке под названием Селлбридж и расположен примерно в 11 милях к западу от Дублина. Ванесса унаследовала там от отца дом.

1181

Мальборо-Лодж — охотничий домик герцогини Мальборо (см. запись в «Дневнике» от 19 сентября 1711 г.).

1182

…Старый Дракон… — слуга Ванессы.

1183

…беспутный брат… — В своем завещании, составленном незадолго перед тем, Бартоломью, вскоре после этого умерший, оставил сестрам пожизненную ренту с его состояния, однако прошло много месяцев, прежде чем они стали получать эти деньги.

1184

…молодой мастер… — Кто здесь имеется в виду, неизвестно, хотя фантазия некоторых исследователей простирается так далеко, что этот мальчик объявляется внебрачным сыном Ванессы и Свифта.

1185

…АЕ… — архиепископ Дублинский Кинг.

1186

…с ректором… — Бенджамином Праттом, который в июне 1717 г. стал деканом Дауна, поэтому далее Свифт именует его доктором.

1187

…я уехал на три месяца… — Свифт уезжал в Трим.