Читать «Шантаж от Версаче» онлайн - страница 63

Татьяна Светлова

И Кис поехал домой.

* * *

Дома Кис для очистки совести снова уткнулся в ежедневник Алимбекова. В адресном разделе не было Александры. Андрей Зубков был, но наличие телефона владельца квартиры было абсолютно естественным и вовсе не свидетельствовало о том, что они с Тимуром давно знакомы…

Кис уже было убрал еженедельник в секретер, как снова вытащил его. Сам себя ругая за лишнюю трату времени, Алексей полез в раздел, где были цифры и шифры. Достав полученный в «Фениксе» список заказчиков агентства, он принялся сверять инициалы. Совпадения были. Немного, но были… Это заставляло задуматься. Список из агентства указывал сначала фирму, затем ее директора, затем ответственного — то есть того, кто непосредственно вступал в контакт с «Фениксом» от фирмы-заказчика. Было, помимо организаций, несколько политиков, обращавшихся за помощью в предвыборных кампаниях; было несколько звезд шоу-бизнеса — эти две категории совпадали напрямую: Сергей Шувалов — СШ, Аня Протова — АП, Елена Цветова — ЕЦ, и так далее… Напротив были суммы в долларах. Взятки? Хорошо бы узнать, какие суммы были уплачены «Фениксу» официально — тогда можно будет понять, выражают ли эти цифры стоимость работы агентства или суммы эти не имеют прямого отношения к работе и тогда — имеют прямое отношение лично к Тимуру… Тогда взятки. А может, долги?

Была в еженедельнике еще одна странная таблица, в которой стояли цифры напротив цифр. Похоже, что порядковые номера. Но номера чего?

Вопросов много. Работы много.

Но с какой стати Кис будет ее делать?

Глава 10

…Весь вечер в ресторане Реми пытался быть непринужденным, но ему это слабо удавалось. На душе было смутно, и он, произнося какие-то банальные фразы, то и дело погружался в размышления. До отъезда оставалось мало времени, и необходимо было разобраться в себе, понять, с чем он уезжает…

Реми был истинным французом. А это означает, вопреки легенде, прочно утвердившейся в мире, что он был человеком, неуверенным в себе. Неуверенность сия, хорошо спрятанная за веселой раскованностью, черпала свои истоки в коренной преданности французов традициям и постоянной борьбе с ними. Медленно, но тяжеловесно вступали в силу новые ценности — достаточно тяжеловесно, чтобы расшатать представления о том, как должно , но слишком медленно, чтобы их полностью опрокинуть. Как должно — «comme il faut», или знаменитое «комильфо» — о, француз в этом силен! Он знает, как и где надо учиться, как надо одеваться, себя вести, работать, заводить семью, обставлять дом, принимать гостей, растить детей… И француз всегда поступает «комильфо», как надо; он живет, как должно.